Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Up in Flames исполнителя (группы) Nicki Minaj

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Up in Flames (оригинал Nicki Minaj)

Объятые пламенем (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Chorus: x2]
[Припев: х2]
We are going up in flames,
Мы взлетаем, объятые пламенем,
One more night for us to burn brighter.
У нас есть ещё одна ночь, чтобы воспылать ярче.
We are going up in flames,
Мы взлетаем, объятые пламенем,
One last time for us to go higher.
У нас есть последний шанс, чтобы подняться ещё выше.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Anyway, lil' nigga, don't test the kid,
Короче, ниггер, не надо меня испытывать,
Even Maury Povich couldn't test the kid,
Даже Мори Пович не может сделать для меня тест, 1
Even R. Kelly couldn't touch the kid,
А Ар Келли не смеет даже прикасаться ко мне, 2
And even with all your bars you couldn't text the kid.
И вам не составить мне послание из своих строк.
I got a pool that I never even swam in,
У меня есть бассейн, в котором я ни разу и не плавала,
Airports that, you bitches, never land in,
Я приземлялась в аэропортах, о которых вы, шл**и, слыхом не слыхивали,
They be like “what you doin' Nicki?” Brandin',
Все такие, типа: "Чё делаешь, Ники?" – Становлюсь брэндом,
Suck a cockpit, prepare for landin',
Сосите многочлен – учите алгебру,
I'm brandin', I ain't talkin' about Presley,
Я раскручиваюсь, но не только своими пластинками,
I keep a sniper, I ain't talkin' about Wesley.
У меня есть снайпер, но не тот который Уэсли Снайпс. 3
Why these bitches so pressed, B?
Чего эти ш**хи вечно ноют, как б?..
Open my trunk, all I gotta do is press “B”,
Чтобы открыть багажник, мне достаточно нажать кнопочку,
I'ma violate y'all asses like Chris Stokes,
Я порву вам ж**ы, будто Крис Стоукс, 4
I'm in Saint-Tropez, on a big boat.
Сейчас я в Сен-Тропе на борту большой яхты.
Go my way to make a billi like a big goat,
Я пытаюсь заработать миллиарды, не маленькие, в отличие от других "мили",
Pull my dick out case, you bitches, get a slick throat.
Я вытаскиваю свой х** из вашего рта, потому что у вас слишком склизкая глотка.


[Chorus: x2]
[Припев: х2]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Won another round, willin' get the ref,
Я выиграла в очередном раунде, теперь я хочу судить сама,
Got the clothing line poppin' and the wigs is next.
Моя одежда ушла с прилавков влёт, так что теперь я запущу линию париков.
When I fly, you know, G5 is the jet,
Если я говорю, что лечу, то только на G5, 5
I'm the mothafuckin' queen, Elizabeth.
Я мать вашу королева, как Елизавета Вторая.
Meetings with the president of every network,
Я встречалась с президентами всех крупных каналов,
That is what the fuck I call how to network,
Вот что для меня значит "задействовать каналы",
My net worth, that net works,
Благодаря этому моё состояние увеличилось – чистая работа,
Keep my shooters out in Brooklyn where the Nets work.
У меня есть бойцы в Бруклине, ну там, где играют "Нетс". 6
Chillin' with executives,
Я отдыхаю вместе с воротилами бизнеса,
Check the charts, all my winnings are consecutive.
Загляните в чарты: все мои песни закономерно стали хитами.
Trillion dollar deficit,
Долги у США – триллионы долларов,
But y'all don't hear me though, all you bitches, deaf as shit.
Обо мне вы такого никогда не услышите, ведь вы, бл**ь, все глухие.
Bitches ain't got punchlines or flow,
У других с** нет ни рифм, ни остроумия,
I have both and an empire also,
У меня есть и то, и другое, да ещё собственная бизнес-империя в придачу,
Sell out shows out in Norway, Oslo,
У меня был аншлаг на концерте в Осло,
This is the “Re-Up” better cop it while the cost low.
Покупайте "Re-Up", пока он ещё не подорожал. 7
Flow's sick, I'll slap a patient,
Рифмы у других – отстой, мне придётся наказать их,
I'm checkin' these bitches like an application,
Я слежу за этими с**ами, как приложения на смартфонах,
‘Cause these bitches trippin', no navigation,
Их вечно заносит, они же не пользуются навигаторами,
So it's off with your head, decapitation.
Головы им с плеч!
Send ‘em up in flames like a fireman,
Я швырну их в огонь, как пироманка,
I do the hirin', and I do the firin',
Одних я нанимаю, других – увольняю,
That boss shit that you talk, I live it,
Вы только говорите, как большие шишки, а я так живу,
And I'm callin' a travel if you don't stay on your pivot, bitches!
Это мой очередной старт, не превратите его в "фаль", с**и!


[Chorus: x2]
[Припев: х2]





1 – Мори Пович – ведущий скандально известного одноимённого ток-шоу на канале Universal Television, в котором часто проводятся генетические экспертизы с целью выявления настоящих отцов детей.

2 – В феврале 2002 года было опубликовано порнографическое видео с урофилическим уклоном с участием r'n'b-певца R.Kelly и несовершеннолетней девушки.

3 – Уэсли Трент – американский киноактёр.

4 – Кристофер Брайан Стоукс – американский продюсер, импресарио и кинорежиссёр. Огласку получил случай, когда выяснилось, что он домогался членов бойз-бенда В2К, менеджером которого он тогда являлся.

5 – Gulfstream V – частный самолёт бизнес-класса от компании Gulfstream Aerospace.

6 – "Бруклин Нетс" – американский профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Бруклине, Нью-Йорк.

7 – "Pink Friday: Roman Reloaded – The Re-Up" – бокс-сет, выпущенный исполнительницей 19 ноября 2012 года. Он содержал альбом "Pink Friday: Roman Reloaded", 8 бонусных композиций и полуторачасовой DVD.
Х
Качество перевода подтверждено