Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Some Kind of Disaster исполнителя (группы) All Time Low

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Some Kind of Disaster (оригинал All Time Low)

Особый вид неприятностей (перевод slavik4289)

I'm a liar, I'm a cynic
Я лжец, я циник,
I'm a sinner, I'm a saint
Я грешник и святой,
I'm a loser, I'm a critic
Я неудачник, я критик,
I'm the ghost of my mistakes
Я призрак своих же ошибок,
And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,
What are you after?
Чего же ты ищешь?
Some kind of disaster, yeah
Каких-то особых неприятностей, да.


I woke up from a never-ending dream
Я проснулся из бесконечного сна,
I shut my eyes at 17
Глаза сомкнул в 17,
I lost every moment in between
И потерял всё, что было между этим,
I felt the sun rise up and swallow me, yeah
Я ощутил, как солнце встало и поглотило меня, да.


And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,


I'm a liar, I'm a cynic
Я лжец, я циник,
I'm a sinner, I'm a saint
Я грешник и святой,
I'm a loser, I'm a critic
Я неудачник, я критик,
I'm the ghost of my mistakes
Я призрак своих же ошибок,
And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,
So what are you after?
Чего же ты ищешь?
Some kind of disaster
Каких-то особых неприятностей, да.


I crashed down from a high that felt so real
Я пал с высот, и это падение ощущалось реальным,
I never knew how much it would hurt to feel
Я никогда не понимал, как будет больно,
You gotta hurt sometimes to learn to heal
Но иногда боль нужна, чтобы научиться исцеляться,
You gotta get back up and learn to deal, yeah
Нужно подняться и научиться справляться с этим, да.


And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,


I'm a liar, I'm a cynic
Я лжец, я циник,
I'm a sinner, I'm a saint
Я грешник и святой,
I'm a loser, I'm a critic
Я неудачник, я критик,
I'm the ghost of my mistakes
Я призрак своих же ошибок,
And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,
So what are you after?
Чего же ты ищешь?
Some kind of disaster
Каких-то особых неприятностей, да.


Well I've sung this song a thousand times
Я спел эту песню тысячу раз,
I wore the crown, I sold the lie
Носил корону, впаривал ложь,
I lived the life and paid for every crime, yeah
Проживал свою жизнь и платился за все преступления.
It's all downhill 'till it's a climb
Дорога идёт только под гору, пока не начнётся подъём,
Through blood and tears, but I don't mind
Сквозь кровь и слёзы — мне всё равно,
I'll just keep singing on and on and on
Я просто продолжу петь и петь.


And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,


'Cause I'm a liar, I'm a cynic
Я лжец, я циник,
I'm a sinner, I'm a saint
Я грешник и святой,
I'm a loser, I'm a critic
Я неудачник, я критик,
I'm the ghost of my mistakes
Я призрак своих же ошибок,
And it's all my fault that I'm still the one you want
И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,
Yeah it's all my fault that I'm still the one you want
Да, это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,
So what are you after?
Чего же ты ищешь?
Some kind of disaster
Каких-то особых неприятностей, да.
Х
Качество перевода подтверждено