Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Under a Paper Moon исполнителя (группы) All Time Low

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Under a Paper Moon (оригинал All Time Low)

Под бумажной луной (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

Baby, don't yell,
Малышка, не кричи!
You're tearing a hole right through the walls
Ты разрушаешь стены всего,
of everything we used to know,
Что мы знали,
I'm building a place, something amazing,
Я строю нечто потрясающее,
Just for the sake of saving us
Лишь ради того,
From under the sun,
Чтобы спасти нас от солнца,
Two plastic hearts with nowhere to run,
Два пластиковых сердца, которым некуда бежать...
We're rolling the dice on whatever's left,
Мы кидаем кости на то, что осталось,
cause God only knows that we could use the rest...
Ведь только Богу известно, что мы могли распорядиться и остальным


Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
Cause real life just isn't right;
Потому что реальная жизнь совершенно неправильная!
lets fabricate...
Давай придумывать...
Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
This real life just isn't right
Эта реальная жизнь совершенно неправильная!
let's get away — let's fabricate.
Так давай же убежим – давай придумывать...


Baby, don't fret,
Малышка, не волнуйся!
At least we're alive with just enough breath
По крайней мере, мы живы, и у нас достаточно кислорода,
to truly despise the hills in the carpet,
Чтобы искренне презирать бугорки ковра,
knots in the ties that bind us so tightly to our waking lives,
Узелки уз, что так крепко связывают нас с нашим существованием...
I'll build up a house, I'll build up an army
Я построю дом, построю армию
Of cellophane soldiers— cheap origami,
Целлофановых солдат – дешевое оригами,
To take back a piece or whatever's left
Лишь бы вернуть хоть что-то,
Of that little box
Ну или то, что осталось от той маленькой коробочки,
That beats in your chest
Что бьется в твоей груди...


Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
Cause real life just isn't right;
Потому что реальная жизнь совершенно неправильная!
lets fabricate...
Давай придумывать...
Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
This real life just isn't right
Эта реальная жизнь совершенно неправильная!
let's get away — let's fabricate.
Так давай же убежим – давай придумывать...


I'm building a place,
Я строю дом,
something amazing just for the sake of saving us,
Нечто потрясающее лишь ради того, чтобы спасти нас
And whatever's left of that little box
И то, что осталось от той маленькой коробочки,
that beats in your chest
Что бьется в твоей груди...


Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
Cause real life just isn't right;
Потому что реальная жизнь совершенно неправильная!
lets fabricate...
Давай придумывать...
Me and you,
Я и ты
living under a paper moon,
Живем под бумажной луной,
This real life just isn't right let's get away
Эта реальная жизнь совершенно неправильная – давай же убежим!
This real life just isn't right, let's fabricate...
Эта реальная жизнь неправильна...Давай придумывать!
Х
Качество перевода подтверждено