Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Edge of Tonight исполнителя (группы) All Time Low

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Edge of Tonight (оригинал All Time Low)

На пороге грядущей ночи (перевод Polly Winchester из Воронежа)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's a long way home
Это долгий путь домой
When you're on your own,
Когда ты совершенно один,
And your only friends
И твой единственный друг —
Are traffic lights
Светофор.
Speaking in morse code...
Говорю на азбуке Морзе...
Yeah, the road is long,
Да, дорога длинная,
And I am tired...
И я устал...
But with you on my horizon,
Но с тобой на моём горизонте,
I will drive until it all breaks down...
Я буду ехать, пока всё это не рухнет...


'Cause I can't breathe
Потому что я не могу дышать,
Without you near...
Когда тебя нет рядом...
You keep me safe,
Ты охраняешь меня,
Keep me sane,
Мой рассудок,
Keep me honest, yeah...
Мою искренность, да...


[Chorus:]
[Припев:]
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
On the edge of tonight!
На пороге грядущей ночи!
Chasing tomorrow,
Преследую завтрашний день
With fire in my eyes, yeah!
С огнём в глазах, да!
You're like a siren in the dark;
Ты похожа на сирену в темноте,
You're the beat playing in my heart.
Ты — ритм в моём сердце.
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
On the edge of tonight, yeah...
На пороге грядущей ночи, да...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Spent my whole damn life
Всю свою чёртову жизнь
Tryn'na get things right...
Пытаюсь делать всё правильно...
And for every one of my mistakes
И на каждую из моих ошибок
You gave me all these chances.
Ты даёшь мне новый шанс.
When the road's too long,
Если дорога слишком длинная,
And I am tired...
И я устал,
With you on my horizon,
Видя твой образ, маячащий на горизонте,
And I'll drive until it all breaks down!
Я буду ехать, пока не разверзнутся небеса!


[Chorus:]
[Припев:]
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
On the edge of tonight!
На пороге грядущей ночи!
Chasing tomorrow,
Преследую завтрашний день
With fire in my eyes, yeah!
С огнём в глазах, да!
You're like a siren in the dark,
Ты похожа на сирену в темноте,
You're the beat playing in my heart.
Ты — ритм в моём сердце.
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
On the edge of tonight, yeah...
На пороге грядущей ночи, да...


Oh, woah...
Оу, оуооу...


Oh, woah-oh...
Оу, оуооу...


You keep me safe,
Ты охраняешь меня,
You keep me sane,
Мой рассудок,
You keep me honest!
Мою искренность, да...


(Honest, honest...)
(искренность, искренность...)


Oh, woah...
Оу, оуооу...


Oh, woah-oh...
Оу, оуооу-оу...


You keep me safe,
Ты охраняешь меня,
You keep me sane,
Мой рассудок,
You keep me honest!
Мою искренность, да...


(Honest, honest...)
(Честным, честным...)


[Chorus:]
[Припев:]
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
(You keep me alive!)
(Ты удерживаешь меня!)
On the edge of tonight!
На пороге грядущей ночи.
(On the edge of tonight!)
(На пороге грядущей ночи!)
We're chasing tomorrow,
Преследую завтрашний день
(Chasing tomorrow!)
(Преследую завтрашний день!)
With fire in our eyes, yeah!
С огнём в глазах, да!
You're like a siren in the dark;
Ты похожа на сирену в темноте,
(Siren in the dark!)
(Сирена в темноте!)
You're the beat playing in my heart.
Ты — стук в моём сердце.
(The beat playing in my heart!)
(Стук в моём сердце!)
You keep me alive,
Ты удерживаешь меня
On the edge of tonight, yeah...
На пороге грядущей ночи, да...
We're on the edge of tonight!
Мы стоим на пороге грядущей ночи!


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)


The edge of tonight...
Край наступающей ночи...


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)


You keep me safe,
Ты охраняешь меня
You keep me sane,
Мой рассудок,
You keep me honest!
Мою искренность!


(Honest, honest...)
(Искренность, искренность...)


Standing on the edge of tonight!
Стоя на пороге грядущей ночи!


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)


On the edge of tonight...
На пороге грядущей ночи...


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)


The edge of tonight...
На пороге грядущей ночи...


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)


The edge of tonight...
На пороге грядущей ночи...


(Oh, woah...)
(Оу, оуооу...)
Х
Качество перевода подтверждено