Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thanks to You исполнителя (группы) All Time Low

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thanks to You (оригинал All Time Low)

Благодаря тебе (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Thanks to you
Благодаря тебе...


Thanks to you, I'm moving on
Благодаря тебе я нахожу силы жить,
Chasing out my skeletons
Изгоняя свои тайны и беды,
And the troubles they have caused
Связанные с ними,
And all thanks to you
И всё благодаря тебе.
I'm turning over the pages in this book of revelations
Я листаю книгу об открытиях
About self-medication
В области самоисцеления,
But there's this ringing in my head
Но это звенит у меня в голове
(who said it was gonna be easy?)
(А кто говорил, что будет просто?)
As the ghost of you hangs over my bed
Пока твой призрак витает над моей постелью.


Thanks to you, I'm not myself
Благодаря тебе я сам не свой,
I'm all strung out, that much is clear
Весь вымотан, и многое ясно,
And I'll spend my whole life-time
И я проведу всю жизнь
With your life-line wrapped around my throat
С твоим спасательным тросом на шее,
Thanks to you
Благодаря тебе,
All thanks to you
Всё благодаря тебе.


Thanks to you, I've lost my touch
Благодаря тебе я утратил свои прежние качества,
I struggle to find the sense in making sense
Борюсь за то, чтобы найти смысл в поиске смысла
And giving a semblance of a fuck
И в создании видимости, что мне наплевать.


And thanks to you for all the nightmares
И благодарю тебя за все кошмары,
There's not a night that I sleep quiet and
Ни единой ночи я не сплю спокойно и
Complacent without my medication
С улыбкой без моих лекарств,
'Cause there's this ringing in my head
Потому что это звенит в голове
(who said it was gonna be easy?)
(А кто говорил, что будет легко?)
As the ghost of you hangs over my bed
Пока призрак тебя витает над моей постелью.


Thanks to you, I'm not myself
Благодаря тебе я сам не свой,
I'm all strung out, that much is clear
Весь вымотан, и многое ясно,
And I'll spend my whole life-time
И я проведу всю жизнь
With your life-line wrapped around my throat
С твоим спасательным тросом на шее,
Thanks to you
Благодаря тебе,
All thanks to you
Всё благодаря тебе.


But there's this ringing in my head,
Но у меня звон в голове,
As the ghost of you hangs over my bed
Пока призрак тебя витает над моей постелью.


Thanks to you, I'm not myself
Благодаря тебе я сам не свой,
I'm all strung out, that much is clear
Весь вымотан, и многое ясно,
And I'll spend my whole life-time
И я проведу всю жизнь
With your life-line wrapped around my throat
С твоим спасательным тросом на шее.


Thanks to you
Благодаря тебе,
Thanks to you
Благодаря тебе,
Thanks to you
Благодаря тебе,
Thanks to you
Благодаря тебе!
Х
Качество перевода подтверждено