Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fascination Street исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Fascination Street (оригинал The Cure)

Улица Очарования (перевод Amethyst)

Oh it's opening time
О, это час открытия
Down on Fascination Street
На Улице Очарования,
So let's cut the conversation
Так что давай прекратим разговор
And get out for a bit
И немного прогуляемся,
Because I feel it all fading and paling
Потому что я чувствую, все угасает и теряет краски.
And I'm begging
Я умоляю
To drag you down with me
Тебя пойти со мной,
To kick the last nail in
Оторваться в последний раз. 1
Yeah! I like you in that
Да, мне нравится видеть тебя такой,
Like I like you to scream
Нравится, как ты кричишь,
But if you open your mouth
Но если ты открываешь свой рот,
Then I can't be responsible
Я после не могу отвечать
For quite what goes in
За то, что происходит,
Or to care what comes out
И во что это выливается.


So just pull on your hair
Давай, рви на себе волосы,
Just pull on your pout
Строй недовольные гримасы,
And let's move to the beat
И пусть бит отстукивает ритм,
Like we know that it's over
Ведь мы знаем, что все кончено.
If you slip going under
Если тебе становится дурно,
Slip over my shoulder
Опустись мне на плечо.
So just pull on your face
Давай, очнись,
Just pull on your feet
Двигай ногами,
And let's hit opening time
И пусть грянет час открытия
Down on Fascination Street
Вниз на Улице Очарования.
So pull on your hair
Давай, рви на себе волосы,
Pull on your pout
Строй недовольные гримасы,
Cut the conversation
Закончи разговор,
Just open your mouth
Просто открой рот,
Pull on your face
Очнись,
Pull on your feet
Двигай ногами,
And let's hit opening time
И пусть грянет час открытия
Down on Fascination Street
На Улице Очарования.





1 – досл. забить последний гвоздь
Х
Качество перевода подтверждено