Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out of This World исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out of This World (оригинал The Cure)

За пределами этого мира (перевод Amethyst)

When we look back at it all as I know we will
Когда мы оглядываемся в прошлое, я знаю, мы возвратимся.
You and me, wide eyed
Наши с тобой глаза широко раскрыты...
I wonder...
Мне интересно...
Will we really remember how it feels to be this alive
Будем ли мы на самом деле помнить как это, чувствовать себя живым?
And I know we have to go
И я знаю, мы должны уходить,
I realize we only get to stay so long
Я понимаю, как бы долго мы не задерживались там,
Always have to go back to real lives
Нам всегда приходится возвращаться к реальной жизни,
Where we belong
Туда, откуда мы есть,
Where we belong
Туда, откуда мы есть,
Where we belong
Туда, откуда мы есть.


When we think back to all this and I'm sure we will
Когда мы мыслями уходим в былое, я уверен, мы вернемся.
Me and you, here and now
Мы с тобой здесь и сейчас,
Will we forget the way it really is
Забудем ли мы о том, как есть на самом деле?
Why it feels like this and how
Почему мы испытываем это чувство, и смысл?
And we always have to go I realize
И нам всегда приходится уходить, я понимаю это,
We always have to say goodbye
Мы всегда должны прощаться,
Always have to go back to real lives
Всегда должны возвращаться к своей реальной жизни,
But real lives are the reason why
Но реальная жизнь – причина, почему
We want to live another life
Мы жаждем другой жизни,
We want to feel another time
Мы жаждем ощущать другое время,
Another time...
Другое время...
Yeah another time
Да, другое время,
To feel another time...
Чувствовать другое время...


When we look back at it all as I know we will
Когда мы оглядываемся в прошлое, я знаю, мы возвратимся.
You and me, wide eyed
Наши с тобой глаза широко раскрыты...
I wonder...
Мне интересно...
Will we really remember how it feels to be this alive
Будем ли мы на самом деле помнить как это, чувствовать себя живым?
And I know we have to go
И я знаю, мы должны уходить,
I realize we always have to turn away
Я понимаю, нам всегда приходится сворачивать с пути,
Always have to go back to real lives
Нам всегда приходится возвращаться к реальной жизни,
But real lives are why we stay
Но реальная жизнь – причина, по которой мы остаемся
For another dream
Ради иной мечты,
Another day
Иного дня,
For another world
Ради иного мира,
Another way
Иного пути,
For another way...
Ради иного пути...


One last time before it's over
В последний раз, прежде все завершится,
One last time before the end
В последний раз до наступления конца,
One last time before it's time to go again...
В последний раз, прежде чем наступит время уходить вновь...
Х
Качество перевода подтверждено