Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Perfect Boy исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Perfect Boy (оригинал The Cure)

Идеальный парень (перевод Amethyst)

“You and me are the world”
"Мы с тобой вселенная",
She said
Сказала она,
“Nothing else is real
"Ничто больше не существует,
The two of us is all there is
Только мы с тобой,
The rest is just a dream...”
Остальное – только лишь сон...”
Always meant to be
Это всегда витало в воздухе,
I can feel it
Я чувствую,
Like a destiny thing
Оно подобно знаку судьбы,
Written in the stars
Предначертанному небесами -
Inescapable fate
Неизбежная участь.
Yeah it's out of my hands
Да, оно перетекает из моих ладоней,
Falling into your arms
Окунаясь в твои объятья.


“And I don't want to get innocent
"И я не стремлюсь к непорочности,
But I would love you to take my time
Мне хочется любить тебя, неспешно наслаждаясь -
We're on the edge of a beautiful thing”
Мы на грани нечто прекрасного",
She said
Она сказала:
“Come on...
"Давай...
Let's stay here for a while”
Останемся здесь ненадолго!"


Oh girl!
О, детка,
He is the one for sure
Он, конечно, единственный!
Oh girl!
О, детка,
He is the perfect boy
Он идеальный парень!


“Yeah me and you are a world”
"Да, мы с тобой вселенная!",
He said
Сказал он,
“But not the only one I need
"Но мне нужно не только это,
The two of us is never all there is
Мы вдвоем – далеко не весь мир.
That doesn't happen for real
В реальности такого не случается.
If it was meant to be us
Если нам было суждено быть вместе,
It was meant to be now
То это должно случиться сейчас -
Don't see the sense in wasting time
Я не вижу смысла в трате времени.
If you're so sure about this
Если ты так уверена в этом,
Laurel kismet hardy thing
Поддадимся безрассудству судьбы -
You know tonight you're mine”
Знаешь, сегодня ночью ты моя".


“And I don't want to get obvious
"И мне не хотелось бы банальностей,
But I have to be gone by three
Но мне будет нужно уйти к трем,
Were on the edge of a beautiful thing”
Мы на грани нечто прекрасного",
He said
Он сказал
“So come on... jump with me”
"Так что, давай... прыгай со мной!".


Oh girl!
О, детка,
He's not the one for sure
Он, конечно, не единственный!
Oh girl!
О, детка,
He's not so wonderful
Он не так прекрасен!
Oh girl!
О, детка,
He's not the one for sure
Он, точно, не единственный!
Oh girl!
О, детка,
He's not the perfect boy at all
Он вовсе не идеальный парень!


“You and me are the world”
"Мы с тобой вселенная",
She says
Сказала она,
“Nothing else is real
"Ничто больше не существует,
The two of us is all there is
Только мы с тобой,
The rest is just a dream... ”
Остальное – только лишь сон..."


And her heart may be broken
И ее сердце может быть разбито
A hundred times
Сотни раз,
But the hurt will never destroy
Но боль никогда не разрушит
Her hope...
Ее надежду...


The happy ever after girl
Героиня истории с концовкой "И жили они долго и счастливо..."
One day finds the perfect boy
Однажды находит идеального парня...
Х
Качество перевода подтверждено