Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Memoriam исполнителя (группы) Bobby Darin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Memoriam (оригинал Bobby Darin)

В память (перевод Алекс)

He's a ruthless opportunist
Он ярый оппортунист,
And he motivates by greed
И его мотивирует алчность.
He's just the way his father was
Он точно такой же, как его отец,
And that we sure don't need
А этого нам совсем не нужно,
So they all cried out destroy him
Поэтому все призывали уничтожить его,
For he wants to see us drowned
Потому что он хочет видеть, как мы тонем.
They never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.


Now some had stood for hours
Кто-то стоял несколько часов,
And some sat on the grass
А кто-то сидел на траве,
Listening to their radios
Слушая радио,
For where the train had passed
Потому что там прошёл поезд,
And a crowd will get impatient
И толпа будет выказывать нетерпение,
As the clock hands turn around
Когда стрелки часов повернутся вспять.
They never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.


They handed out some candles
Они протянули несколько свечей
To the somber weary crowd
Мрачной, уставшей толпе
And told us not to light them
И велели нам не зажигать их,
Till our eyes beheld the shroud
Пока наши глаза не увидели саван,
Not even at that moment
Даже не в этот момент.
Could there be tranquility
Могло ли здесь быть спокойствие?
I could feel them push and argue
Я чувствовал, как они толкаются и спорят.
Hey, sit down, I cannot see
Хей, сядь, я не вижу!
They never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.


When the fathers closed their bibles
Когда отцы закрыли свои Библии
And the family left the site
И семья покинула это место,
The ropes and walls and hedges
Веревки, стены и живые изгороди,
Kind of faded in the night
Немного померкнувшие в ночи,
Replaced by all the people
Заменили все эти люди,
Who made a prayerful sound
Которые издавали молитвенные звуки.
They never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.


Some people say the eighth of June
Иные говорят, что это было 8 июня,
But the morning of the ninth
Но утром 9-го
The workmen gently lowered him
Рабочие осторожно опустили его
By the beam of three work lights
При свете трех рабочих ламп.
Easy, take it easy
Осторожнее, прошу, осторожнее!
Set him down real slow
Опускайте его очень медленно.
He'd been on some rougher trips
Он прошел нелегкий путь,
But he couldn't tell them so
Но он не смог бы им объяснить.
They never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.


Now no man has the answers
Ни у одного человека нет ответа,
And he was just a man
А он был просто человек.
And yet I can't help feelin'
И я ничего не могу поделать, но мне кажется,
That he knew a better plan
Что у него был лучший план,
A shorter road to justice
Более короткая дорога к справедливости
On the trip that's freedom bound
На пути, ведущем к свободе.
But they never understood him
Его никогда не понимали,
So they put him in the ground.
Поэтому его закопали в землю.
Х
Качество перевода подтверждено