Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mack the Knife исполнителя (группы) Bobby Darin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mack the Knife (оригинал Bobby Darin)

Мэкки-Нож (перевод Алекс)

Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
О, у акулы красивые зубы, дорогой,
And he shows them pearly white
И она скалит их в белоснежной улыбке,
Just a jackknife has old Macheath, babe
А у Макхита 1 складной нож, дорогой,
And he keeps it out of sight
И он хранит его, хранит его подальше от чужих глаз.


You know when that shark bites with his teeth, babe
Когда акула кусает зубами, дорогой,
Scarlet billows start to spread
Начинают расползаться багровые пятна.
Fancy gloves, though, wears old Macheath, babe
У Макхита есть модные белые перчатки, дорогой,
So there's never, never a trace of red
И на них не было ни единого красного пятнышка.


Now on the sidewalk, ooh, sunny morning, uh-huh
На тротуаре воскресным утром
Lies a body just oozin' life
Лежит тело, испуская дух.
Eek, and someone's sneakin' 'round the corner
Кто-то скрылся за углом.
Could that someone be Mack the Knife?
Может ли быть, что этот кто-то, возможно, случайно Мэкки-Нож? 2


There's a tugboat down by the river, don't ya know
Из медленно идущего по реке буксира
Where a cement bag's just a-droopin' on down
Выпадает мешок с цементом.
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
О, цемент просто для веса, дорогой.
Five'll get ya ten, old Macky's back in town
Можешь ставить всё — Макхит вернулся в город.


Now d'ya hear about Louie Miller? He disappeared, babe
Ты слышал о Луи Миллере? Он сбежал от меня, милый,
After drawin' out all his hard-earned cash
После того, как выгреб все денежки из своей заначки.
And now Macheath spends just like a sailor
Теперь Макхит промышляет простым матросом.
Could it be our boy's done something rash?
Думаешь, наш парнишка совершил что-то опрометчивое?


Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry
Итак, Дженни Дайвер, 3 да, Сьюки Тодри, 4
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
О, мисс Лотте Ленья 5 и мисс Лулу Браун! 6
Oh, the line forms on the right, babe
О, встань в очередь справа, дорогой.
Now that Macky's back in town
Этот Макхит вернулся в город!


I said Jenny Diver, whoa, Sukey Tawdry
Послушайте, Дженни Дайвер, уо-а, Сьюки Тодри!
Look out to Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Берегитесь, мисс Лотте Ленья и мисс Лулу Браун!
Yes, that line forms on the right, babe
Да, встань в очередь справа, дорогой.
Now that Macky's back in town
Этот Макхит вернулся в город!


Look out ol' Macky's back
Берегись, старина Макхит вернулся в город!





1 — Капитан Макхит — обаятельный разбойник в "Опере нищего" Дж. Гэя.

2 — Мэкки-Нож — переработанная версия капитана Макхита в "Трехгрошовой опере" Бертольда Брехта и Карла Вайля.

3 — Дженни Дайвер — одна из самых известных воровок-карманниц Великобритании. Фигурирует в качестве персонажа в "Лиге выдающихся джентльменов".

4 — Сьюки Тодри — вымышленный персонаж серии комиксов "Лига выдающихся джентльменов".

5 — Лотте Ленья — американская актриса и певица, наиболее известная как исполнительница роли Дженни в первой постановке "Трёхгрошовой оперы".

6 — Лулу Браун — персонаж "Трехгрошовой оперы".
Х
Качество перевода подтверждено