Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Medley: Dumb Blonde / Something Fishy / Put It Off Until Tomorrow исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Medley: Dumb Blonde / Something Fishy / Put It Off Until Tomorrow (оригинал Dolly Parton)

Попурри: Глупая блондинка / / Что-то подозрительное / Отложи это на завтра (перевод Алекс)

I'd like to do the first hit record that I had
Я хотела записать свой первый хит,
And it's a song that goes like this
И эта песня звучит примерно так:


Don't try to cry your way out of this
Не пытайся отвертеться,
Don't try to lie or I'll catch you in it
Не пытайся лгать, ведь я поймаю тебя на этом.
Don't try to make me feel sorry for you
Не пытайся давить мне на жалость.
Just because I'm blonde, don't think I'm dumb
Не думай, что я глупая
'Cause this dumb blonde ain't nobody's fool
Только из-за того, что я блондинка,
You've hurt me enough today
Потому что эту глупую блондинку не проведёшь.

Сегодня ты сделал мне достаточно больно.
Oh, thank you

Thank you so much
О, спасибо вам!
I'd like to do a little medley now
Огромное спасибо!
Some songs that I've wrote and recorded
Я бы хотел сейчас спеть небольшое попурри
And had, different country artist to record
Из песен, которые я написала и записала сама,
I hope maybe that you might enjoy 'em
И которые записывали другие кантри-исполнители.
Here's one that goes like this, called "Something Fishy"
Надеюсь, они вам понравятся.

Вот одна из них, которая звучит примерно так и называется "Something Fishy".
I think there's something fishy going on

There's something fishy going on
Думаю, здесь дело нечисто.
From these fishing trips you're going on
Здесь дело нечисто.
Now I'm sick and tired of staying home alone
Ты снова намыливаешься на рыбалку.
Some night when you come home you'll discover that I'm gone
Я до смерти устала сидеть дома одна.
And you can bet there's something fishy going on
Однажды ночью, когда ты вернешься домой и обнаружишь, что меня нет,
Thank you
Можешь не сомневаться, что тут что-то нечисто.
Thank you so much, you're all finesse
Спасибо!

Большое вам спасибо, вы лучшие!
I'd like to do a song that my Uncle Bill owns

That I was telling you about a little earlier, "Hit me right"
Я бы хотела спеть песню, которая принадлежит моему дяде Биллу,
And it goes like this
О которой я вам рассказывала чуть раньше, "Hit me right",

И звучит она примерно так:
Put it off until tomorrow, woah, woah

You've hurt me enough today
Отложи это на завтра.
You say, our love is over
Сегодня ты причинил мне достаточно боли.
And that you have found another
Ты говоришь, что наша любовь закончилась,
Now you say you're going away
Что ты нашел другую.
Oh but leave me tomorrow, woah, woah
Ты говоришь, что уходишь.
You've hurt me enough today [2x]
Но отложи это на завтра.
I can't believe the word you say
Сегодня ты причинил мне достаточно боли. [2x]
But I must accept the fact
Я не могу поверить в то, что ты говоришь,
You won't be coming back
Но я должна принять этот факт,
Oh, stay, stay just one more day
Что ты больше не вернешься.
Loneliness, isn't fun all way
О, останься! Останься еще только на один день!

Одиночество — это совсем не весело.
Put it off until tomorrow, woah, woah

You've hurt me enough today
Отложи это на завтра. О, о!
Thank you
Сегодня ты причинил мне достаточно боли.
Thank you, thank you so much
Спасибо, спасибо большое!
Х
Качество перевода подтверждено