Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gypsy, Joe and Me исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gypsy, Joe and Me (оригинал Dolly Parton)

Джипси, Джо и я (перевод Алекс)

We might have slept in a rail yard or camped by the river bank
Мы могли ночевать на железнодорожной станции или разбить лагерь на берегу реки.
We fed ourselves from the fruit of the land
Мы питались плодами этой земли
And quenched our thirst with rain
И утоляли жажду дождем.
We never did allow no roots to grow beneath our feet
Мы никогда не позволяли корням расти у нас под ногами.
Life just had no pattern for Gypsy Joe and me
У нас с Джипси и Джо не было обычного образа жизни.
All we had was each other and the rags upon our back
Все, что у нас было, — это мы сами и лохмотья на плечах.
The closest thing to a home we new was some abandoned shack
Больше всего похожим на дом местом, которое мы нашли, была какая-то заброшенная лачуга,
But we had all we needed and the rest we didn't need
Но у нас было все, что нам нужно, а без остального можно обойтись.
Life was free and simple for Gypsy Joe and me
Для нас с Джипси и Джо жизнь была свободной и простой.
Now Gypsy was my little dog, I found by the road in a ditch
Джипси был маленьким пёсиком, которого я нашла у дороги в канаве.
And so I named him Gypsy, cause that name just seemed to fit
Я назвала его Джипси, потому что это имя мне показалось подходящим.
Oh and Joe he was my man, the flower of my soul
О, и Джо, он был моим мужчиной, цветком моей души.
Thou he never said he loved me, I just always seemed to know
Хотя он никогда не говорил, что любит меня, я, казалось, всегда знала об этом.
While standing by the highway, thumbin' for a ride
Когда я стояла на шоссе и ждала, что меня подвезут,
The speeding wheels of a passing car, took Gypsy's life
Колеса проезжавшей машины на большой скорости унесли жизнь Джипси.
I lost him where I found him and his loss was misery
Я потеряла его там же, где и нашла, и его потеря была для меня горем.
Now there's no more Gypsy, there's just Joe and me
Теперь Джипси больше нет, есть только Джо и я.


Well the winter came and the snow did fall
Наступила зима, и выпал снег.
And the night was cold and still
Ночь была холодной и безветренной,
And the rags we wore were not enough
И лохмотьев, которые мы носили, было недостаточно,
And Joe he caught the chill
И Джо простудился.
And he told me how he loved me
Он признался мне в любви
And in my arms he went to sleep
И заснул в моих объятиях.
Now there's no more Gypsy, no more Joe, there's just me
Теперь больше нет ни Джипси, ни Джо. Есть только я.


While standin' here on the edge of this bridge
Стоя здесь, на краю этого моста,
Lookin' down I see
Глядя вниз, я вижу
The face of Joe and Gypsy, lookin' back at me
Лица Джо и Джипси, смотрящие на меня,
And somewhere in the distance I can hear them callin' me
И я слышу, как издалека они зовут меня.
Tonight we'll be together again
Сегодня вечером мы снова будем вместе:
Gypsy, Joe and me
Джипси, Джо и я...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки