Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Something Fishy исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Something Fishy (оригинал Dolly Parton)

Дело нечисто (перевод Алекс)

There must be something fishy going on
Должно быть, здесь дело нечисто.
You said you were goin' on a fishin' trip with some old friend
Ты сказал, что собираешься на рыбалку с каким-то старым другом.
You said that you'd be home tonight somewhere around ten
Ты сказал, что будешь дома сегодня вечером где-то около десяти.
Well here it is, it's two o'clock and you're still not at home
И вот уже два часа, а тебя все еще нет.
I think there's something fishy goin' on
Я думаю, что здесь дело нечисто.


I think that I'm a sucker that's swallowing your line
Я думаю, что я простофиля, которая заглатывает твою наживку.
I try to make myself believe that it's all in my mind
Я пытаюсь убедить себя, что всё это у меня в голове,
But you never asked me if I'd like to go along
Но ты так и не спросил меня, хочу ли я поехать с тобой.
So there must be something fishy goin' on
Так что, должно быть, здесь дело нечисто.


There's something fishy goin' on
Дело нечисто
On these fishin' trips you're goin' on
Во время этих твоих поездок на рыбалку.
I'm gettin' tired of stayin' home alone
Я начинаю уставать сидеть дома одна.


Some night when you come home and discover that I'm gone
Однажды ночью, когда ты вернешься домой и обнаружишь, что меня нет,
You can bet there's something fishy goin' on
Можешь не сомневаться, что тут что-то нечисто.


I guess some large-mouth bass left that lipstick on your shirt
Наверно, какой-то большеротый окунь оставил следы губной помады на твоей рубашке.
I don't think you're a fisherman, honey
Я не думаю, что ты рыбак, милый.
I think you're a flirt
Я думаю, ты потаскун.
Well if you're goin' fishin' then why don't you bring 'em home
Что ж, если ты собираешься порыбачить, то почему бы тебе не принести их с собой?
I think there's something fishy goin' on
Я думаю, здесь дело нечисто.


There's something fishy goin' on
Дело нечисто
On these fishin' trips you're goin' on
Во время этих твоих поездок на рыбалку.
I'm gettin' tired of stayin' home alone
Я начинаю уставать сидеть дома одна.


Yes, you can bet there's something fishy goin' on
Да, можно не сомневаться, что здесь дело нечисто.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки