Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Didn't Slip, I Wasn't Pushed, I Fell исполнителя (группы) Jo Stafford

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Didn't Slip, I Wasn't Pushed, I Fell (оригинал Jo Stafford)

Я не поскользнулась, меня не толкнули, я влюбилась (перевод Алекс)

(She didn't slip, she wasn't pushed
(Она не поскользнулась, её не толкнули,
She only fell in love with you)
Она просто влюбилась в тебя) 1


I didn't slip, I wasn't pushed, I fell, oh yes
Я не поскользнулась, меня не толкнули, я влюбилась, о, да,
Right into the middle of a warm caress
Посреди моря твоей нежности.


(She didn't slip, she wasn't pushed
(Она не поскользнулась, её не толкнули
She only fell, in love with you)
Она просто влюбилась в тебя)


I didn't slip, I wasn't tripped, I fell, and how
Я не поскользнулась, меня не толкнули, я влюбилась, и как!
I'll be glad to speak of that adventure now
Я буду рада рассказать об этом приключении.


(We'd like to speak of that adventure now)
(Мы бы хотели поговорить об этом приключении)


There I was, mindin' my business and thinkin' that love
Я занималась своими делами и думала, что любовь
Was only a juvenile pastime
Всего лишь подростковая шалость,
Then I fell, head over heels into love
А потом я влюбилась по уши,
And I know that I'm goin' down for the last time
И я знаю, что увязаю ещё глубже последнее время.


I didn't slip, I wasn't pushed, I fell, you bet
Я не поскользнулась, меня не толкнули, я влюбилась, можете не сомневаться!
And if you hadn't caught me in your arms
И если бы ты не поймал меня в свои объятия,
Why, I'd be fallin' yet
Что ж, я бы всё падала.


There I was, mindin' my business and thinkin' that love
Я занималась своими делами и думала, что любовь
Was only a juvenile pastime
Всего лишь подростковая шалость,
Then I fell, head over heels into love
А потом я влюбилась по уши,
And I know that I'm goin' down for the last time
И я знаю, что увязаю ещё глубже последнее время.


I didn't slip, I wasn't pushed, I fell, you bet
Я не поскользнулась, меня не толкнули, я влюбилась, можете не сомневаться!
And if you hadn't caught me in your arms
И если бы ты не поймал меня в свои объятия,
Why, I'd be fallin' yet
Что ж, я бы всё падала.


(She didn't slip, she wasn't pushed, she only fell)
(Она не поскользнулась, её не толкнули, она просто влюбилась)


I only fell in love with you
Я просто влюбилась в тебя...





1 — Обыгрывается англ. фразеологизм to fall in love — "влюбляться" (досл.: "падать в любовь").
Х
Качество перевода подтверждено