Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Accidental Light исполнителя (группы) Sleeping At Last

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Accidental Light (оригинал Sleeping At Last)

Случайный свет (перевод Ксюньетта)

On your mark, get set...
На старт, внимание...
A million miles past the finish line
Сотни километров отделяют от финишной черты,
My heels lift
Мои стопы вздымаются
At this imaginary starting line.
Над воображаемой линией старта.
The trigger slips;
Спускается курок;
My heart was racing well before it's time.
Сердце в груди преждевременно начинает колотиться
Time's running out, it's always running out on me,
Время на исходе, моё время всегда на исходе,
As the road up ahead disappears.
Постепенно дорога впереди исчезает.


Though it's all been said,
Хотя всё уже было сказано,
And this empty dictionary is all that's left,
И ничего не осталось, кроме пустого словаря,
I'll try to change the world in a single word.
Я попытаюсь изменить мир одним лишь словом.
My hands are shaking, ready or not.
Мои руки дрожат, готов я или нет.
Invisible ink well it's all I've got.
Невидимые чернила – всё, что мне дано.
So I'll concentrate and pick from these barren trees.
Но я сосредоточусь и соберу дары с бесплодных деревьев.


Time's running out, it's always running out on me,
Время на исходе, моё время всегда на исходе,
And every road I discover disappears under my feet -
Каждая дорога, что я нашёл, исчезает под моими ногами.


Some call it reckless, some call it breathing.
Кто-то назовёт это безрассудством, кто-то – дыханием.


Have I said too much or not enough?
Сказал ли я слишком много или недостаточно?
Is it overkill or is it giving up,
Может, это уже чересчур или означает поражение
To measure out the distance of an echo's reach?
Измерять расстояние, на котором слышно эхо?


If it's all broken mirrors and a chance roll of the dice,
Если всё это лишь разбитые зеркала и шанс, выпадающий на игральных костях,
Then I'll risk everything for a glimpse of accidental light.
Тогда я рискну всем ради блика случайного света.


Time's running out, it's always running out on me,
Время на исходе, моё время всегда на исходе,
And every road I've discovered disappears under my feet -
Каждая дорога, что я нашёл, исчезает под моими ногами.


Some call it reckless, I call it breathing.
Кто-то назовёт это безрассудством, я называю это дыханием.
Х
Качество перевода подтверждено