Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life исполнителя (группы) Sleeping At Last

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life (оригинал Sleeping At Last)

Жизнь (перевод Ksyunietta из Мозырь)

It began
Всё началось,
With a whisper in my ear:
Когда ты прошептала:
"I think it's time."
"Кажется, пора".
Suddenly all we held dear was on the line.
Внезапно всё, чем мы дорожили, было поставлено на кон,
As your heart measured in mountains fell and climbed.
Когда линия твоего сердца, вырисовывая горы, падала и взлетала.
You're okay, you're okay, you're okay, you're okay.
С тобой всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Amen.
Аминь.


We were changed in an instant.
В один миг мы изменились.
We became so much more.
Мы стали чем-то намного большим.
Our definition of perfect was written when she was born.
Наше понимание прекрасного было определено, когда она родилась.


Аs she drew her first breath, I learned what love meant
Когда она сделала свой первых вдох, я узнал, что значит любовь
In my heart, reconciled all the darkness and light inside my chest.
В моём сердце, внутри меня примирились тьма и свет.
As her hands held tight.
Когда её кулачки крепко сжались
And her eyes met mine, I saw the future unfold in sliver and gold.
И её глаза встретились с моими, я увидел будущее в серебряных и золотых цветах.
And I'm already proud.
И я уже горжусь.


Beautiful like your mother,
Прекрасная, как твоя мама.
You are grace, you are light.
Ты – дар, ты – свет.
The better version of our past.
Лучшая версия нашего прошлого.
From the start of life.
С самого начала жизни.


We will learn from each other.
Мы будем учиться друг у друга.
As you grow up, we will too.
Мы будем расти вместе с тобой.
In our reflections of one another.
В наших отражениях друг друга
We will start something new.
Мы создадим что-то новое.


We were changed in an instant.
В один миг мы изменились.
We became so much more.
Мы стали чем-то намного большим.
Our definition of perfect was written when you were born.
Наше понимание прекрасного было определено, когда ты родилась.


There is so much to tell you.
Так много надо тебе рассказать,
There is so much to see.
Так много надо увидеть.
We will show you the oceans, and everything in between.
Мы покажем тебе океаны и всё между ними.
What a privilege to love you,
Какая же это привилегия любить тебя,
To teach you all that we know.
Учить тебя всему, что знаем сами.
To watch you build a collection of dreams that you can call your own.
Наблюдать, как ты создаёшь собственную коллекцию грёз.


You are beautiful like your mother.
Ты прекрасна, как твоя мама.
You are grace, you are light. Oh.
Ты – дар, ты – свет. О.
A better version of our past.
Лучшая версия нашего прошлого
From the start of life.
С самого начала жизни.
We were changed in an instant,
В один миг мы изменились.
We became so much more. Oh.
Мы стали чем-то намного больше. О.
Our definition of perfect was written when you were born.
Наше понятие прекрасного было определено, когда ты родилась.
Х
Качество перевода подтверждено