Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Next to Me исполнителя (группы) Sleeping At Last

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Next to Me (оригинал Sleeping At Last)

Рядом со мной (перевод Ksyunietta из Мозырь)

Our futures were written with crayons in coloring books.
Наше будущее было написано цветными мелками в книжках-раскрасках.
It was misspelled and outside the lines,
С ошибками и кривое,
And we loved how it looked.
Но нам нравилось, как оно выглядело.
Like the crooked hem of your favorite childhood dress
Словно неровные швы подола твоего любимого детского платья
And the holes in my jeans from years of carelessness.
И дыры в моих джинсах от годов беспечности.


I know that since we've grown, we ache for those memories.
Знаю, что с тех пор, как мы повзрослели, мы с грустью вспоминает те дни.
But honestly, nothing's even compared
Но, честно, ничто не сравнится с теми моментами,
To you next to me. Next to me.
Когда ты рядом со мной. Рядом со мной.


When words came to you
И когда ты нашла подходящие слова
For the first time, you knew you were hooked,
В первый раз, ты уже знала, что была на крючке,
And the pride that you felt at the last page of your first book.
И гордость, что ты испытала, закончив последнюю страницу своей первой книги.


And the bravery I forced when I sang to an audience of three:
И мне пришлось набраться смелости, когда я пел для аудитории из трёх:
It took a million wrong notes
Миллионы неправильных нот,
Just to find a single melody and key.
Только чтобы найти единственную мелодию и тональность.


I know that since we've grown, we plea for clarity.
Знаю, что с тех пор, как мы выросли, мы молим об определённости.
But honestly, nothing's ever made sense
Но, честно, ничто не имело смысла,
'Til you were next to me. Next to me.
Пока ты не была рядом со мной. Рядом со мной.


If time is money,
Если время – деньги,
Then I'll spend it all for you.
То я потрачу всё на тебя.
I will buy you flowers
Я буду покупать тебе цветы
With the minutes we outgrew.
За минуты, что мы переросли.
I'll turn hours into gardens,
Я превращу часы в сады,
Planted just for us to tame.
Посаженные, чтобы мы их облагораживали.
I'll be reckless with my days,
Я буду безразличен к дням жизни,
Building castles in your name...
Создавая замки в твою честь...


Since we've grown, we long for concrete things.
С тех пор, как мы повзрослели, мы хотим чёткого понимания вещей.
But honestly, nothing's felt more sure
Но, честно, я никогда не чувствовал себя увереннее,
Than when you are next to me. Next to me.
Чем когда ты рядом со мной. Рядом со мной.


Let's cut down the red tape
Давай отбросим всю бумажную волокиту
And gather up the pieces of our youth.
И соберём кусочки нашей юности воедино.
‘cause there's nothing in this world we can't fix
Потому что в мире нет ничего, что мы не смогли бы починить
With some scissors and glue.
С помощью ножниц и клея.
Х
Качество перевода подтверждено