Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Three Words исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Three Words (оригинал Stevie Wonder)

Эти три слова (перевод Алекс)

When was the last time
Когда последний раз
That they heard you say
Они слышали от тебя:
Mother or father, I love you
"Мама (или папа), я люблю тебя!"
And when was the last time
Когда последний раз
That they heard you say
От тебя слышали:
Daughter or son, I love you
"Дочка (или сынок), я люблю тебя!"


Ones you say you cherish everyday
Стоит сказать, что ты ценишь каждый день,
Can instantly be taken away
Как он немедленно проходит.
Then you'd say I know this can't be true
И ты говоришь: "Я знаю, это невозможно", –
When you never took the time
Когда у тебя вообще нет времени,
To simply tell them "I love you"
Просто сказать им: "Я люблю вас".


When was the last time
Когда последний раз
That they heard you say
Они слышали от тебя:
Sister or brother, I love you
"Сестрёнка (или братик), я люблю тебя!"
And when was the last time
Когда последний раз
That they heard you say
От тебя слышали:
Darling or best friend, I love you
Дорогая (или мой лучший друг), я люблю тебя!"


The one for whom you'd give your very life
Тот, за кого ты отдал бы свою единственную жизнь,
Could be taken in the twinkling of an eye
Может уйти в мгновение ока.
Through you tears you'd ask why did you go
Сквозь слёзы ты спрашиваешь: "Почему ты ушёл?" –
Knowing you didn't always show
Понимая, что ты не всегда показывал,
Just how much you loved them so
Как сильно ты его любишь.


These three words
Эти три слова,
Sweet and simple
Прекрасные и простые,
These three words
Эти три слова,
Short and kind
Короткие и добрые,
These three words
Эти три слова
Always kindles
Всегда помогают
An aching heart to smile inside
Больному сердце улыбнуться в душе.


I know a family
Я знал одну семью,
Who hasn't a cent to their name
У которой не было ни цента за душой,
And yet the joy and love they have between them
И все же между ними царили радость и любовь,
They always claim
Как всегда говорили,
And when one's called from life
И когда одного из них призвал Господь,
The survived mourn the lost
Они переживали, оплакивая утрату,
And will never be the same
И уже никогда не были прежними,
Yet they rejoice
Но всё же они радовались,
In knowing they gave them their all
Зная, что отдали всё.


These three words
Эти три слова,
Sweet and simple
Прекрасные и простые,
These three words
Эти три слова,
Short and kind
Короткие и добрые,
These three words
Эти три слова
Always kindles
Всегда помогают
An aching heart to smile inside
Больному сердце улыбнуться в душе.
Х
Качество перевода подтверждено