Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wake Me Up исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wake Me Up (оригинал Ed Sheeran)

Разбуди меня (перевод Valerie из Санкт-Петербурга)

I should ink my skin with your name
Я должен вывести чернилами твое имя на моей коже
And take my passport out again
И опять достать свой паспорт
And just replace it
И просто переложить его.
See I could do without a tan
Видишь, я мог бы обойтись и без загара
On my left hand,
На своей левой руке,
Where my fourth finger meets my knuckle
Где мой безымянный палец встречается с костяшкой, 1
And I should run you a hot bath
Я должен положить тебя в горячую ванну
Fill it up with bubbles
И наполнить ее пузырьками.


'Cause maybe you're loveable
Потому что, возможно, ты привлекательна,
Maybe you're my snowflake
Возможно, ты моя снежинка,
And your eyes turn from green to gray
И твои глаза меняют цвет из зелёных в серые,
And in the winter I'll hold you in a cold place
И зимой я буду держать тебя в холодном месте,
And you should never cut your hair
И ты никогда не должна подстригать свои волосы,
'Cause I love the way you flick it off your shoulder
Потому что я люблю, как ты откидываешь их со своего плеча.


And you will never know
И ты никогда не узнаешь,
Just how beautiful you are to me
Как ты прекрасна для меня.
But maybe I'm just in love
Но, возможно, я просто буду влюблен,
When you wake me up
Когда ты разбудишь меня.


And would you ever feel guilty
Чувствовала ли бы ты себя виноватой,
If you did the same to me
Если бы сделала то же самое для меня?
Could you make me a cup of tea
Можешь сделать мне чашечку чаю,
To open my eyes in the right way
Чтобы я, наконец, открыл свои глаза?
And I know you love Shrek
И я знаю, что ты любишь "Шрека", 2
Because we've watched it 12 times
Потому что мы смотрели его 12 раз.
And maybe we're hoping for a fairytale too
И, может быть, мы тоже надеемся на сказку?
And if your DVD breaks today
И если твой DVD сегодня сломается,
You should've got a VCR
У тебя должен быть видеомагнитофон,
Because I've never owned a blue ray, true say
Потому что, честно говоря, у меня никогда не было Blu-ray.


I know I've always been shit at computer games
Я знаю, я всегда отстойно играл в компьютерные игры,
Because your brother always beats me
Потому что твой брат всегда побеждал меня.
And if I lost, I go across
И если я проигрывал, я шел напролом,
And chuck all the controllers at the TV
Бросая все контроллеры в телевизор,
And then you laugh at me
А потом ты смеялась надо мной
And be asking me
И спрашивала,
If I'ma be home next week
Буду ли я дома на следующей неделе.
And then you lie with me till I fall asleep
И затем ты ложилась со мной, и, пока я не усну,
And flutter eye lash on my cheek between the sheets
Твои ресницы щекотали мою щеку на простынях.


And you will never know
И ты никогда не узнаешь,
Just how beautiful you are to me
Как ты прекрасна для меня.
But maybe I'm just in love
Но, возможно, я просто буду влюблен,
When you wake me up
Когда ты разбудишь меня.


And I think you hate the smell of smoke
Я думаю, ты ненавидишь этот запах дыма от сигарет,
You always try to get me to stop
Ты всегда пытаешься остановить меня,
But you drink as much as me
Но ты пьешь столько же, сколько и я,
And I get drunk a lot
А я пью много.
So I take you to the beach
Поэтому я беру тебя на пляж
And walk along the sand
И иду по песку,
And I'll make you a heart pendant
И я сделаю для тебя кулон в виде сердца,
With a pebble held in my hand
Держа гальку в своей руке,
And I'll carve it like this necklace
И я отшлифую его, как это ожерелье,
So the heart falls where your chest is
Так что это сердце упадет на твою грудь.
Now a piece of me is a piece of the beach
И теперь кусочек меня — это кусочек пляжа.
And it falls just where it needs to be
И оно ложится там, где и должно быть,
And rests peacefully
И мирно покоится.
So you just need to breathe
Так что тебе сейчас просто нужно дышать,
To feel my heart against yours now
Чтобы почувствовать мое сердце напротив твоего,
Against yours now
Напротив твоего.


Maybe I'm just in love when you wake me up
Но, возможно, я просто буду влюблен, когда ты разбудишь меня,
Maybe I'm just in love when you wake me up
Но, возможно, я просто буду влюблен, когда ты разбудишь меня,
Maybe I fell in love when you woke me up
Может быть, я влюбился, когда ты разбудила меня.





1 — то есть место, где носят обручальное кольцо.

2 — имеется в виду анимационный фильм "Шрек".


Х
Качество перевода подтверждено