Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Need to Cut Your Hair исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Need to Cut Your Hair (оригинал Ed Sheeran)

Тебе нужно подстричься (перевод Алекс)

Well I walked from my house to yours
Что ж, я дошел от своего дома до твоего
In a warm cold April rain
Под теплохладным апрельским дождем.
We barely went outdoors
Мы только вышли на улицу,
And your family took the blame
И твоя семья взяла на себя вину.
Take time to be with you
Чтобы быть с тобой, нужно время.


She can only glare
Она только и может сверкать глазами.
I'm a bad influence, that'll do
Я дурно влияю на людей, этого достаточно,
‘Cos I need to cut my hair
Ведь мне нужно подстричься,
Wash my mouth, change my clothes
Прополоскать рот, переодеться
Just don't talk to those friends of yours
И перестать общаться с этими своими дружками.
Tell them not to come here anymore
Скажи им, чтоб они больше сюда не шлялись.
Time to go, don't be slow
Тебе пора, пошевеливайся.
This'll only take a mo'
Это не займет много времени.
Take yourself right out of my door
Веди себя хорошо даже за моим порогом.


It's just that they don't care
Это просто значит, что им плевать.
Dad said beware, watch your back
Папа сказал: "Берегись! Когда ходишь, оглядывайся!
Just don't reply to that woman there
Не обращай внимания на ту женщину,
And even if she makes a fuss
Даже если она из кожи вон лезет,
Just ignore that trust
Просто игнорируй такое доверие,
And don't give in to lust
И не поддавайся похоти,
And leave that one alone
И оставь ее в покое,
The girl's trouble
Это проблемы той девчонки".


Time spent in burnt-down shed
Сидел в сгоревшем сарае,
Add up near two days
Прикидывал около двух дней...
Fall down and cut my head
Упасть и отрубить себе голову.
Take time to misbehave
Нужно время, чтобы плохо себя вести,
Spend time and be with you
Тратить его и быть с тобой.


She can only glare
Она только и может сверкать глазами,
‘Cos you're a bad influence, that'll do
Потому что ты дурно влияешь на людей, этого достаточно.
Boy you need to cut your hair
Парень, тебе нужно подстричься,
Wash your mouth, change your clothes
Прополоскать рот, переодеться
Just don't talk to those friends of yours
И перестать общаться с этими своими дружками.
Tell them not to come here anymore
Скажи им, чтоб они больше сюда не шлялись.
Time to go, don't be slow
Тебе пора, пошевеливайся.
This'll only take a mo'
Это не займет много времени.
Take yourself right out of my door
Веди себя хорошо даже за моим порогом.


It's just that they don't care
Это просто значит, что им плевать.
Dad said beware, watch your back
Папа сказал: "Берегись! Когда ходишь, оглядывайся!
Just don't reply to that woman there
Не обращай внимания на ту женщину,
And even if she makes a fuss
Даже если она из кожи вон лезет,
Just ignore that trust
Просто игнорируй такое доверие,
And don't give in to lust
И не поддавайся похоти,
And leave that one alone
И оставь ее в покое".


This is the dancing song
Под эту песню можно танцевать:
Close your eyes
Закрой глаза,
Hypnotise to the beat
Дай ритму заворожить тебя.
And the movement of the week
Это движение недели —
Do that shuffle of your feet
Притопни ногой,
And pound out the fever, either
Прихлопни этот жар,
Dance as you're a true believer
Танцуй, как оглашенная.
Cleaner lives are what you don't see
Более чистые жизни — это то, чего ты не видишь.
Fell the weight, gravitate
Сбрось вес, оторвись от земли,
Feel the pace of me
Чувствуй мой шаг,
This world is 2D
Это двухмерный мир.
The only thing that's free in life is love
Единственная бесплатная вещь в мире — любовь,
And that don't come cheap
Но она не достается дешево.


It's just that they don't care
Это просто значит, что им плевать.
Dad said beware, watch your back
Папа сказал: "Берегись! Когда ходишь, оглядывайся!
Just don't reply to that woman there
Не обращай внимания на ту женщину,
And even if she makes a fuss
Даже если она из кожи вон лезет,
Just ignore that trust
Просто игнорируй такое доверие,
And don't give in to lust
И не поддавайся похоти,
And leave that one alone
И оставь ее в покое,
The girl's trouble
Это проблемы той девчонки".
Х
Качество перевода подтверждено