Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Boat исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Boat (оригинал Ed Sheeran)

Лодка (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I came in for the embers
Я зашел в дом ради угольков в камине,
And stayed out for the breeze
Я вышел на улицу ради ветра.
I need to feel elements to remind me
Мне нужно почувствовать элементы, чтобы они напомнили мне,
There's beauty when it's bleak
Что это красиво, когда вокруг темно.
Stuck out long before lights down
Я застрял там задолго до того, как погас свет.
When do I breathe?
Когда я дышу?
Oh, I know
О, я знаю...


[Chorus:]
[Припев:]
The more that I love, the less that I feel
Чем больше я люблю, тем меньше я чувствую.
The times that I jumped never were real
Время, когда я прыгал, никогда не было реальным.
They say that all scars will heal, but I know
Говорят, шрамы исцелятся, но я знаю:
Maybe I won't, but the wavеs won't break my boat
Может быть, я — нет, но волны не разобьют мою лодку,
But the waves won't brеak my boat
Но волны не разобьют мою лодку.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Stones crashed on the boardwalk
Рассыпанные камни на тротуаре,
Wind rushed through the trees
Ветер, бушующий в кронах...
I'll keep my eyes peeled
Я буду глядеть в оба.
Memories always fall short
Воспоминания всегда не соответствуют
With what we could've been
Тому, чем мы могли бы быть.
Let the longed for last call
Оставим самое желанное напоследок.
What do I need?
Что мне нужно?
Oh, I know
О, я знаю...


[Chorus:]
[Припев:]
The more that I love, the less that I feel
Чем больше я люблю, тем меньше я чувствую.
The times that I jumped never were real
Время, когда я прыгал, никогда не было реальным.
They say that all scars will heal, but I know
Говорят, шрамы исцелятся, но я знаю:
Maybe I won't, but the waves won't break my boat
Может быть, я — нет, но волны не разобьют мою лодку,
But the waves won't break my boat
Но волны не разобьют мою лодку.


[Bridge: 2x]
[Переход: 2x]
But the waves won't break my boat
Но волны не разобьют мою лодку.


[Chorus:]
[Припев:]
The more that I love, the less that I feel
Чем больше я люблю, тем меньше я чувствую.
The times that I jumped never were real
Время, когда я прыгал, никогда не было реальным.
They say that all scars will heal, but I know
Говорят, шрамы исцелятся, но я знаю:
Maybe I won't, but the waves won't break my boat
Может быть, я — нет, но волны не разобьют мою лодку.
Х
Качество перевода подтверждено