Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Insomniac's Lullaby исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Insomniac's Lullaby (оригинал Ed Sheeran)

Колыбельная больного бессонницей (перевод Fab Flute)

I'm getting very edgy
Я ужасно раздражаюсь,
Cos you're trying to take this from me
Потому что ты пытаешься отобрать у меня
And it's something that I wanted so bad
То, чего я так желал.
Cos you're the definition
Ведь ты именно та,
Of someone who has to ruin
Кто должен разрушить
The best thing that I ever had
Лучшее из того, что у меня было.
Cos you're a jealous girl
Всё потому, что ты ревнивая девочка,
And all I can say is
И я могу сказать лишь, что
It's your fault but partially mine
Это твоя вина, но частично и моя тоже –
For losing hope
Вина в потере надежды,
For not treating you right
В неправильном обращении с тобой...
But that will disappear in time
Но всё это со временем пройдёт.


All I gotta do is pass you by
Мне нужно только пройти мимо тебя.
Never say what's wrong
Ты никогда не спросишь, в чём дело,
Whenever I say why?
В то время как я спрашиваю: "почему?".


Standing in the corner
Стоя в углу,
Shadowed by the light
Укрытый тенью от света,
To you I seem much smaller
Я кажусь тебе гораздо меньше, чем есть на самом деле,
But I know it might be you
Но я тебя узнаю.
How much better could I do
Что ещё я могу сделать
To be myself, not someone else?
Для того, чтобы быть собой, не кем-то ещё?
I'm losing sleep
Я теряю сон,
I live only for the week
Я живу одной лишь неделей.


I've grown to ignore you
Теперь я игнорирую тебя,
Cos when I seem to bore you
Потому что когда кажется, что я тебя утомил,
You pretend that you're not interested
Ты притворяешься равнодушной.
Your eyes start to twinkle
Твои глаза начинают мерцать,
Your smile starts to widen
Твоя улыбка становится шире,
And I just seem to try and forget
И я, кажется, просто пытаюсь забыть это,
But you pay me no attention
А ты не обращаешь на меня внимания,
Even though I do
Хотя с моей стороны всё наоборот.
But I don't care as long as you're mine
Но мне всё равно, пока ты моя.
It's happening every time
Это происходит каждый раз.


All I gotta do is pass you by
Мне нужно только пройти мимо тебя.
Never say what's wrong
Ты никогда не спросишь, в чём дело,
Whenever I say why?
В то время как я спрашиваю: "почему?".


Standing in the corner
Стоя в углу,
Shadowed by the light
Укрытый тенью от света,
To you I seem much smaller
Я кажусь тебе гораздо меньше, чем есть на самом деле,
But I know it might be you
Но я тебя узнаю.
How much better could I do
Что ещё я могу сделать
To be myself, not someone else?
Для того, чтобы быть собой, не кем-то ещё?
I'm losing sleep
Я теряю сон,
I live only for the week
Я живу одной лишь неделей.


And I'm falling harder now it seems
И сейчас я, похоже, влюбляюсь всё сильней.
My slip-ups haunt me in my dreams
Мои промахи преследуют меня во сне,
And I can't sleep although I think I can
И я не могу спать, хотя и внушаю себе обратное.
It's insomnia I think I have
Думаю, у меня бессонница.
But who cares when I'm not your man?
Но какая разница, если я тебе не нужен?


Standing in the corner
Стоя в углу,
Shadowed by the light
Укрытый тенью от света,
To you I seem much smaller
Я кажусь тебе гораздо меньше, чем есть на самом деле,
But I know it might be you
Но я тебя узнаю.
How much better could I do
Что ещё я могу сделать
To be myself, not someone else?
Для того, чтобы быть собой, не кем-то ещё?
I'm losing sleep
Я теряю сон,
I live only for the week
Я живу одной лишь неделей.
Х
Качество перевода подтверждено