Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Homeless исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Homeless (оригинал Ed Sheeran)

Без дома (перевод Fab Flute)

Could I wake up next to you
Мог бы я проснуться рядом с тобой,
When we're hitting double figures
Когда придёт оглушительный успех;
Look into your eyes
Посмотреть в твои глаза,
Like I'm looking into double mirrors
Как я смотрю в двойные зеркала?
Could you make it any clearer
Могла бы ты хоть что-то прояснить?
Everything's such a blur
Всё так размыто.
It's not my turn
Но теперь не моя –
It's hers to get hurt
Её очередь обжигаться.
On a late night
Поздней ночью,
Coming home from way too many train rides
Когда я возвращаюсь домой после чересчур многих переездов на поездах,
Lace not as red as my face
Ликёр к кофе не так румян, как моё лицо.
I'm home at the same time
Всё-таки, я дома.
Highbury estate's fine
В округе Хайбери 1 всё спокойно.
Smoking like a dragon, but don't chase lines
Дымлю как паровоз, 2 но наркотой не балуюсь.


I haven't slept for the past week
Я не спал последнюю неделю,
Two hours ain't enough for me
Мне недостаточно двух часов -
I feel inspired, at quarter to three am
Вдохновение приходит ко мне без четверти три ночи.
I haven't changed since our last meet
Я не изменился с нашей прошлой встречи
I'm still getting all my meals for free
И по-прежнему получаю еду даром. 3
Think I'm being shunned by my feet again
Думаю, мои собственные ноги меня снова опасаются.


It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома.


And now I'm sitting on a night bus
А теперь я сижу в ночном автобусе,
Flicking through my iPod
Пролистывая свой айпод,
Feeling kinda tired
Несколько уставший,
So I try to close my eyes up
И потому пытаюсь сомкнуть глаза.
Driver, turn the lights off
Капитан, выключи свет.
Lights on, on stage, mics on
Подъём, на сцену, микрофоны пишут,
Song plays, nice one
Звучит песня, и славная.
Gotta keep my hype strong
Нужно поддерживать пиар-компанию.
Truth be, never went to Uni
По правде говоря, никогда не ходил в универ,
People see right through me
Люди видят меня насквозь,
But I'm not a fool, see
Но я не дурак, ты знаешь,
I'm never gonna do one
И никогда не буду его из кого-то делать.
Gonna live past 22, done
Я прожил свои 22, успев
Everything I need to
Всё, что мне нужно было,
Except get a 2:1
Только вот не получил диплом. 4


I haven't slept for the past week
Я не спал последнюю неделю,
Two hours ain't enough for me
Мне недостаточно двух часов,
I feel inspired, at quarter to three am
Вдохновение приходит ко мне без четверти три ночи.
I haven't changed since our last meet
Я не изменился с нашей прошлой встречи
I'm still getting all my food for free
И по-прежнему получаю еду даром,
Think I'm being shunned by my feet again
Думаю, собственные ноги меня снова опасаются.


It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома.


When I feel cold
Когда мне холодно,
You keep me warm
Ты меня согреваешь.
And I'm not looking for some loose change
Я не ищу разменных монет,
Just wanna find a true mate
А хочу найти настоящего друга,
Who wants to be my duvet
Того, кто захочет быть моим тёплым одеялом.


It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома.
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома,
It's just I'm home less than I'd like to be
Дело в том, что я дома, но меньше, чем хотел бы,
It's not a homeless life for me
Для меня это не жизнь без дома.





1 — район Лондона

2 — усточивое выражение. Дословно: курю как дракон

3 — очевидно, имеется в виду обычай кормить странствующих музыкантов бесплатно

4 — 2:1 — категория университетского диплома в Великобритании, следующая за дипломом с отличием (эквивалент "четверки" в России)
Х
Качество перевода подтверждено