Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wildflowers исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wildflowers (оригинал Ed Sheeran)

Полевые цветы (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Ivy vines that clothe the tree, daisies look and take a peak
Лозы плюща, увивающие дерево, ромашки, глядящие на тебя во все глаза,
Sun takes colours from the green and bleaches
Солнце, которое выжигает и обесцвечивает траву,
December white, a cotton dress, open lawn to make a nest
Белоснежный декабрь, ситцевое платье, открытая лужайка, чтобы светить гнездышко.
Try to think what I love best in your features
Постарайся подумать, что я люблю больше всего в твоих чертах.


[Chorus:]
[Припев:]
You were born to run and run till you find you
Ты родилась, чтобы бежать и бежать, пока не найдёшь себя.
If I had saw what you'd become, I know, I know
Я знаю, знаю… Если бы я видел, чем ты станешь,
Blossoming among the wildflowers, flowers
Распустившись среди полевых цветов, цветов...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Daggers wide, they cut through skin, a new addition to your grin
Широкие кинжалы, которые прорезают кожу, — новое дополнение к твоей улыбке.
To reach the end, we must begin to feel it
Чтобы дойти до конца, мы должны начать чувствовать.
Lie and trace you on the grass, hair that makes a quеstion mark
Волочащиеся за тобой по пятам волосы оставляют знак вопроса на траве.
You'll always be in my heart, I mean it
Ты всегда будешь в моём сердце, это точно.


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
You wеre born to run and run till you find you
Ты родилась, чтобы бежать и бежать, пока не найдёшь себя.
If I had saw what you'd become, I know, I know
Я знаю, знаю… Если бы я видел, чем ты станешь,
Blossoming among the wildflowers, flowers
Распустившись среди полевых цветов, цветов...
Х
Качество перевода подтверждено