Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Visiting Hours исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Visiting Hours (оригинал Ed Sheeran)

Часы посещений (перевод VeeWai)

I wish that heaven
Жаль, что в раю
Had visiting hours
Нет часов посещений,
So I just could show up
Чтобы прийти
And bring good news,
Поделиться хорошими новостями,
That she's getting older
Что она растёт,
And I wish that you'd met her,
Жаль, ты её никогда не увидишь,
The things that she'll learn from me,
Всему, чему она научится у меня,
I got them all from you.
Меня учил ты.


Can we just talk a while and we'll put all the world to rights?
Мы можем поговорить, решить, как исправить мир к лучшему?
The little ones will grow and I'll still drink your favourite wine,
Малыши вырастут, а я так и буду пить твоё любимое вино,
And soon, they're going to close, but I'll see you another day,
Они скоро будут закрываться, но мы ещё увидимся,
So much has changed since you've been away.
Столько всего изменилось, с тех пор как тебя не стало.


Well, I wish that heaven
Жаль, что в раю
Had visiting hours
Нет часов посещений,
So I could just swing by
Чтобы мне заглянуть
And ask your advice.
И спросить у тебя совета.
What would you do in my situation?
Что бы ты сделал в такой ситуации?
I haven't a clue how I'd even raise them.
Я понятия не имею, как мне их вырастить.
What would you do?
А что думаешь ты?
'Cause you always do what's right.
Ты ведь всегда поступаешь правильно.


Can we just talk a while until my worries disappear?
Мы можем поговорить, пока мои волнения не исчезнут?
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure,
Я скажу, что боюсь всё испортить.
He'd say, "Remember that the answer's in the love that we create!"
А он ответит: "Помни, что ответ в любви, которую мы порождаем!"
So much has changed since you've been away.
Столько всего изменилось, с тех пор как тебя не стало.


I wish that heaven
Жаль, что в раю
Had visiting hours,
Нет часов посещений,
And I would ask them
Чтобы попросить их
If I could take you home,
Вернуть тебя домой,
But I know what they'd say
Но я знаю, мне ответят,
That it's for the best,
Что так будет лучше.
So I would live life the way you told me
Поэтому я буду жить так, как ты меня учил,
And make it on my own.
И справлюсь как-нибудь.


And I will close the door, but I will open up my heart,
Я закрою дверь, но распахну своё сердце
And everyone I love will know exactly who you are
И все, кого люблю, узнают, кто ты такой,
'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet again,
Потому что то не "прощай", а "до встречи",
So much has changed since you've been away.
Столько всего изменилось, с тех пор как тебя не стало.
Х
Качество перевода подтверждено