Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weakness* исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weakness* (оригинал Stevie Wonder feat. Dionne Warwick)

Слабость (перевод Алекс)

Everytime I think our love is drifting apart
Каждый раз, как мне кажется, что наша любовь слабеет,
Something always throws it back together
Что-то всегда снова даёт ей силы,
And everytime I think I've found someone new for my heart
И каждый раз, как я думаю, что нашёл себе новую девушку для сердца,
After one kiss my heart tells me never
Но после первого поцелуя мое сердце говорит мне: "Никогда".


Oh everyone has got a weakness in life
О, у каждого в жизни есть своя слабость.
Girl, you just happen to be mine
Девочка, так получилось, что ты – моя.
Oh everyone has got a certain weakness in life
О, у каждого в жизни есть определенная слабость.
Your love just happens to be mine
Так получилось, что ты отдала свою любовь мне.


Everytime I think your love has no more to give
Каждый раз, как я думаю, что твоей любви больше нечего дать,
You do something more to take me higher
Ты делаешь что-то новое, чтобы воодушевить меня,
And everytime I think that for someone else I could live
И каждый раз, как я думаю, что мог бы жить ради кого-то другого,
I'd be living love out as a liar
Я бы жил без любви, как лжец.


Oh everyone has got a weakness in life
О, у каждого в жизни есть своя слабость.
Girl, you just happen to be mine
Девочка, так получилось, что ты – моя.
Oh everyone has got a certain weakness in life
О, у каждого в жизни есть определенная слабость.
Your love just happens to be mine
Так получилось, что ты отдала свою любовь мне.


We keep thinking that our love won't last beyond tomorrow
Мы продолжаем считать, что наша любовь не переживёт завтрашнего дня,
But our hearts say we're gonna stay in love this way
Но наши сердца говорят, что мы продолжим любить друг друга.


Oh everyone has got a weakness in life
О, у каждого в жизни есть своя слабость.
Girl, you just happen to be mine
Девочка, так получилось, что ты – моя.
Oh everyone has got a certain weakness in life
О, у каждого в жизни есть определенная слабость.
Your love just happens to be mine
Так получилось, что ты отдала свою любовь мне.




* — OST The Woman In Red (1984) (саундтрек к фильму "Женщина в красном")

Х
Качество перевода подтверждено