Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Memento Mori исполнителя (группы) Feuerschwanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Memento Mori (оригинал Feuerschwanz)

Помни о смерти (перевод Елена Догаева)

Memento Mori
Memento Mori 1


Ich hab den Fährmann geseh'n
Я видел паромщика - 2
Er war so schrecklich und schön
Он был таким ужасным и прекрасным!
In seinem Kahn sind die gefahr'n, die von uns geh'n
В его лодке ждали те, кто покидает нас.
Sie war'n nicht arm und nicht reich
Они не были бедными и не были богатыми,
Und ihre Augen so bleich
И их глаза такие бледные,
Sie hatten nichts was nützlich ist im Totenreich
У них не было ничего полезного в царстве мертвых.


Und darum leben wir hier
И поэтому мы живем здесь,
Darum leben wir jetzt
Вот почему мы живем сейчас!
Memento Mori, bis der Tod die Messer wetzt
Memento Mori, пока смерть точит нож.
Ja, darum leben wir hier
Да, вот почему мы живем здесь,
Darum leben wir jetzt
Вот почему мы живем сейчас!
Memento Mori, denn du nimmst nichts mit ins Grab
Memento Mori, ведь с собой в могилу ничего не заберешь,
Bis auf deinen Sarg
Кроме своего гроба!


Memento Mori
Memento Mori


Ich hab den Pesthauch gespürt
Я почувствовал дыхание чумы,
Die kalte Erde berührt
Коснулся холодной земли,
Doch im Vergehen hat mich das Leben neu verführt
Но когда я скончался, жизнь снова соблазнила меня.
Ich hab geliebt und verlor'n
Я любил и потерял,
Doch stieg ich wieder empor
Но я снова поднялся -
Die nackte Faust gen Himmel hab' ich mir geschwor'n
Я голыми руками погрозил небу! 3


[2x:]
[2x:]
Darum leben wir hier
И поэтому мы живем здесь,
Darum leben wir jetzt
Вот почему мы живем сейчас!
Memento Mori, bis der Tod die Messer wetzt
Memento Mori, пока смерть точит нож.
Ja, darum leben wir hier
Да, вот почему мы живем здесь,
Darum leben wir jetzt
Вот почему мы живем сейчас!
Memento Mori, denn du nimmst nichts mit ins Grab
Memento Mori, ведь с собой в могилу ничего не заберешь,
Bis auf deinen Sarg
Кроме своего гроба!


Memento Mori, bis der Tod die Messer wetzt
Memento Mori, пока смерть точит нож.
Ja, darum leben wir hier
Да, вот почему мы живем здесь,
Darum leben wir jetzt
Вот почему мы живем сейчас!
Memento Mori, denn du nimmst nichts mit ins Grab
Memento Mori, ведь с собой в могилу ничего не заберешь,
Bis auf deinen Sarg
Кроме своего гроба!





1 – Memento Mori - латинское крылатое выражение, означающее "помни о смерти". Оно связано с существовавшим в Древнем Риме обычаем заносить похоронные носилки с покойником в пиршественную залу, чтобы напомнить пирующим о неотвратимости смерти.

2 – Очевидно, имеется в виду Харон - перевозчик на реке Стикс, переправляющий души умерших в царство мертвых.

3 – Дословно: "я голым кулаком проклял небо".
Х
Качество перевода подтверждено