Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One for My Baby (And One More for the Road)* исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

One for My Baby (And One More for the Road)* (оригинал Frank Sinatra)

Одну за мою милую (И ещё одну на дорожку) (перевод Алекс)

It's quarter to three,
Без четверти три,
There's no-one in the place,
В баре никого,
'Cept Joe and me.
Кроме нас с Джо.
So set 'em up Joe,
Я угощаю, Джо.
I've got a little story
У меня есть небольшая история.
I think you should know
Я считаю, ты должен знать:
We're drinking my friend,
Мы пьём, мой друг,
To the end of a brief episode.
За окончание одного короткого эпизода.
Make it one for my baby, and one more
Выпьем одну за мою милую и ещё одну
For the road.
На дорожку.
I've got the routine,
Для меня это обычное дело.
Put another nickel in the machine.
Брось ещё одну монетку в джукбокс.
I'm feeling so bad,
У меня так грустно на душе.
Won't you make the music easy and sad.
Прошу, поставь простую и грустную песню.
I could tell you a lot
Я мог бы много тебе рассказать,
But it's not in a gentleman's code.
Но джентльмены так не поступают.
So make it one for my baby, and one more
Так выпьем одну за мою милую и ещё одну
For the road.
На дорожку.
You'd never know it, but buddy I'm a kind of poet,
По мне не скажешь, но, приятель, в душе я поэт,
And I got a lot of things I like to say
И мне много чего хочется рассказать,
So when I'm gloomy, won't you listen to me,
Поэтому, когда мне тоскливо, послушай меня,
'Til it's talked away.
Пока я не выговорюсь.
Well, that's how it goes,
Вот такие дела...
And Joe I know you're getting anxious to close
Я знаю, Джо, тебе уже хочется закрываться,
And thanks for the cheer
Спасибо, что подбодрил.
I hope you didn't mind my bending your ear.
Надеюсь, ты не против, что я занимал твой слух,
But this touch that I've found
Но это прикосновение, которое я пережил,
Must be drowned or it soon might explode...
Нужно утопить, или оно взорвет меня...
Make it one for my baby
Выпьем одну за мою милую
And one more for the road
И ещё одну на дорожку.
The long
Долгий,
It's so long
Это такой долгий,
The long and winding road.
Долгий и извилистый путь.




* – OST Young At Heart (1955) (саундтрек к фильму "Это молодое сердце")

Х
Качество перевода подтверждено