Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Does Anybody Really Fall in Love Anymore исполнителя (группы) Cher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Does Anybody Really Fall in Love Anymore (оригинал Cher)

Разве уже никто не влюбляется по-настоящему? (перевод Jay Sky)

I walked down the streets
Я шла по улицам,
People passing me by
Люди проходили мимо,
They look me up and down
Они смотрели на меня сверху донизу,
But they don't look me in the eye
Но они не смотрели мне в глаза


I'm just another stranger
Я просто очередной чужак
In my own home town
В своем родном городе,
Looking for an angel
В поисках ангела,
But heaven can't be found
Но небеса найти нельзя


I say, hey, are you lonely tonight?
Я спрашиваю, эй, ты одинок сегодня вечером?
Hey, hey, hey, I'm gonna make it through
Эй, эй, эй, я справлюсь с этим,
But that don't make it right?
Но это неправильно?


Does anybody really fall in love anymore?
Разве уже никто не влюбляется по-настоящему?
Does anybody really give their heart to somebody?
Разве уже никто не отдает свое сердце кому-нибудь?
Does anybody really ever open that door?
Разве уже никто не открывает эту дверь к своему сердцу?
I know, I know, you've got to love somebody
Я знаю, я знаю, тебе нужно любить кого-то,
I know, I know, I've got to find somebody to love
Я знаю, я знаю, мне нужно найти кого-то для любви


There's a sad face in the mirror
В зеркале вижу грустное лицо,
And I'm sad to say it's mine
И мне грустно признавать, что это я,
Like a ghost up in the attic
Словно запертое привидение на чердаке,
Only love can set him free
Только любовь сможет освободить его


I've been running around in circles
Я ездила кругами,
On this rollercoaster ride
Словно на американских гонках,
There's a lonely world around me
Одинокий мир окружает меня,
I get sucked in by the tide
Меня затянула рутина


I say, Hey, love ain't no crime
Я говорю, эй, любовь — это не преступление,
So why is everybody so afraid to cross that line?
Так почему же все боятся переступить эту черту?


Does anybody really fall in love anymore?
Разве уже никто не влюбляется по-настоящему?
Does anybody really give their heart to somebody?
Разве уже никто не отдает свое сердце кому-нибудь?
Does anybody really ever open that door?
Разве уже никто не открывает эту дверь к своему сердцу?
I know, I know, you've got to love somebody
Я знаю, я знаю, тебе нужно любить кого-то,
I know, I know, I've got to find somebody to love, hey, hey
Я знаю, я знаю, мне нужно найти кого-то для любви, эй, эй


Hey, hey, hey, I'll be all right
Эй, эй, эй, со мной все будет в порядке,
'Cause I know that someone somewhere's
Потому что, я знаю, что кто-то, где-то
Gonna say these words tonight
Произнесет эти слова сегодня вечером


Does anybody really fall in love anymore?
Разве уже никто не влюбляется по-настоящему?
Does anybody really give their heart to somebody?
Разве уже никто не отдает свое сердце кому-нибудь?
Does anybody really ever open that door?
Разве уже никто не открывает эту дверь к своему сердцу?
I know, I know, you've got to love somebody
Я знаю, я знаю, тебе нужно любить кого-то,


Does anybody really fall in love anymore?
Разве уже никто не влюбляется по-настоящему?
Does anybody really give their heart to somebody?
Разве уже никто не отдает свое сердце кому-нибудь?
Does anybody really ever open that door?
Разве уже никто не открывает эту дверь к своему сердцу?
I know, I know, I've got to find somebody
Я знаю, я знаю, тебе нужно любить кого-то


Does anybody really ever open that door?
Разве уже никто не открывает эту дверь к своему сердцу?
I know, I know, I've got to find somebody
Я знаю, я знаю, тебе нужно любить кого-то
Does anybody really fall in love anymore?
Разве уже никто не влюбляется по-настоящему?
Does anybody really give their heart to somebody?
Разве уже никто не отдает свое сердце кому-нибудь?
Х
Качество перевода подтверждено