Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Elusive Butterfly* исполнителя (группы) Cher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Elusive Butterfly* (оригинал Cher)

Воображаемая бабочка (перевод Алекс)

You might wake up some morning
Ты можешь проснуться однажды утром
To the sound of something moving
От звука чего-то двигающегося,
Pass your window in the wind
Залетевшего в твоё окно вместе с ветром,
And if you're quick enough to rise
И если ты успеешь встать с постели,
You'd met the fleeting glimpse
Ты увидишь мимолетный проблеск
Of someone's fading shadows
Чьей-то исчезающей тени...


Out on a new horizon
На открывшемся горизонте
You may see the boat in motion
Ты можешь увидеть лодку,
Of a distant carib wind
Подгоняемую далеким карибским ветром,
And if you need press your ear
И, если хочешь, прислони ухо –
You might hear footsteps running
Ты услышишь шаги, бегущие
Through an open meadow
По раздольному лугу.


Do be so concern it will not harm you
Будь уверен, никто не причинит тебе вреда.
It's only mistress doing something
Это просто хозяйка делает что-то,
I'm not sure of
Что я не совсем понимаю.
Cross my dreams with myths and wonders
Расцвети мои сны мифами и чудесами.
I'll take the brightest elusive butterfly of love
Я поймаю самую яркую воображаемую бабочку любви...


You might have heard my footsteps echo softly
Может быть, ты слышал тихое эхо моих шагов
Through the distant, from canyons of your mind
Сквозь расстояние, из каньонов своего разума.
I might have even called your name
Может быть, я даже звала тебя,
As I ran safely after something to believe in
Когда в уверенности бежала за чем-то, во что верила.


You might have see me running
Возможно, ты видел, как я бегу
Through the long abandon ruins
Среди нескончаемых заброшенных обломков
Of the dreams you left behind
Мечтаний, которые ты оставил в прошлом.
If you remember something
Если ты помнишь что-то,
They're the brightest path to follow close
То они – самый светлый путь, по которому можно пойти.
I remember dreaming
Я помню, как я мечтала...


Do be so concern it will not harm you
Будь уверен, никто не причинит тебе вреда.
It's only mistress doing something
Это просто хозяйка делает что-то,
I'm not sure of
Что я не совсем понимаю.
Cross my dreams with myths and wonders
Расцвети мои сны мифами и чудесами.
I'll take the brightest elusive butterfly of love
Я поймаю самую яркую воображаемую бабочку любви...




* – Кавер на композицию Elusive Butterfly в оригинальном исполнении Bob Lind

Х
Качество перевода подтверждено