Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Twilight исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Twilight (оригинал Jerry Lee Lewis)

Сумерки (перевод Алекс)

Over by the wildwood
У девственного леса
Hot summer night
Жаркой летней ночью
We lay in the tall grass
Мы лежали в высокой траве
'til the mornin' light
До утреннего света.


If I had my way I'd never
Будь моя воля, я бы никогда
Get the urge to roam
Не выбрал путь скитаний.
A young man serves his country
Молодой служит своей стране,
And an old man guards the home
А старый охраняет свой дом.


Never gave a second thought
Я никогда не задумывался,
Never crossed my mind
Мне никогда не приходило на ум,
What's right and what's not
Что правильно, а что нет.
I'm not the judgin' kind
Я не из тех, кто рассуждает.


I could take the darkness
Я мог бы принять тьму,
Oh, storms in the skies
О, и ливень с неба,
But we all got certain trials
Но всем нам выпадают муки,
Burnin' up inside
Горящие внутри нас.


Don't send me no distant salutations
Не присылай мне далёких приветствий
Or silly souvenirs from far away
Или глупых сувениров издалека.
Don't leave me alone in the twilight
Не оставляй меня одного в сумерках.
Twilight is the loneliest time a day
Сумерки – самое одинокая время дня.


Don't put me in a frame upon the mantel
Не ставь моё фото в рамку на камин,
'Fore memories turn dusty old and grey
Пока память не постарела и поседела.
Don't leave me alone in the twilight
Не оставляй меня одного в сумерках.
Twilight is the loneliest time a day
Сумерки – самое одинокая время дня.
Х
Качество перевода подтверждено