Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fodder in Her Wings исполнителя (группы) Nina Simone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fodder in Her Wings (оригинал Nina Simone)

Крошки на её крыльях (перевод Алекс)

A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
Птица упала на землю, пережив реинкарнацию.
She had fodder in her wings.
У неё были крошки на крыльях,
She had dust inside her brains.
У неё было пыль в голове.
She flitted here and there
Она перелетала с места на место:
United States, Switzerland, France, England, everywhere
В Соединенные Штаты, в Швейцарию, во Францию, в Англию, повсюду.
With fodder in her wings
С крошками на крыльях
And dust inside her brains
И с пылью в голове.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!


She watched the people, how they live.
Она наблюдала за людьми, как они живут.
They've forgotten how to give.
Они забыли, как давать.
They had fodder in they're brains.
У них были крошки в голове.
They had dust inside they're wings.
У них была пыль на крыльях.


She watched them how they tried to live.
Она наблюдала, как они пытались жить.
They've forgotten how to give.
Они забыли, как давать.
They had fodder in they're wings.
У них были крошки в голове.
They had dust inside they're brains.
У них была пыль на крыльях.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!


A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
Птица упала на землю, пережив реинкарнацию.
She had fodder in her wings.
У неё были крошки на крыльях,
She had dust inside her brains.
У неё было пыль в голове.
She flitted here and there
Она перелетала с места на место:
United States, Switzerland, France, England, everywhere
В Соединенные Штаты, в Швейцарию, во Францию, в Англию, повсюду.
With fodder in her wings
С крошками на крыльях
And dust inside her brains
И с пылью в голове.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!


She watched the people, how they live.
Она наблюдала за людьми, как они живут.
They've forgotten how to give.
Они забыли, как давать.
They had fodder in they're brains.
У них были крошки в голове.
They had dust inside they're wings.
У них была пыль на крыльях.


She watched them how they tried to live.
Она наблюдала, как они пытались жить.
They've forgotten how to give.
Они забыли, как давать.
They had fodder in they're wings.
У них были крошки в голове.
They had dust inside they're brains.
У них была пыль на крыльях.
Х
Качество перевода подтверждено