Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rags and Old Iron исполнителя (группы) Nina Simone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rags and Old Iron (оригинал Nina Simone)

Лохмотья и старое железо (перевод Алекс)

Rags old iron rags old iron
“Лохмотья! Старое железо! Лохмотья! Старое железо!”
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, – это просто лохмотья и старое железо.
I heard that old rag man now making his rounds
Я слышала, что старьёвщик где-то неподалёку.
He came right to my alley lord with sorrowful sounds
Он вышел прямо на мою улицу, боже, с печальными звуками
Crying rags old iron and pulling his cart
И кричал: “Лохмотья! Старое железо!” – толкая свою тележку.
Ask him how much he'd give me for my broken heart
Я спросил его, сколько он даст за моё разбитое сердце.


Rags old iron rags old iron
“Лохмотья! Старое железо! Лохмотья! Старое железо!”
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, – это просто лохмотья и старое железо.
So I asked that old rag man how much he would pay
Поэтому я спросила старьевщика, сколько он заплатит
For a heart that was broken baby when you went away
За сердце, которое было разбито, милый, когда ты ушел,
For a burnt out old love light that no longer beams
За угасший свет любви, который больше не светит,
And a couple of slightly used second hand dreams
И за парочку немного потрепанных второсортных мечтаний.


Rags old iron rags old iron
“Лохмотья! Старое железо! Лохмотья! Старое железо!”
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, – это просто лохмотья и старое железо.
For those big empty promises you used to make
За те громкие пустые обещания, которые ты когда-то давал,
For those memories of you that are no longer sweet
За те воспоминания о тебе, которые больше не кажутся прекрасными...
I wish he could haul them off down the street
Хотела бы я, чтобы он называл их, выкрикивая на улице.


Rags old iron rags old iron
“Лохмотья! Старое железо! Лохмотья! Старое железо!”
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, – это просто лохмотья и старое железо.
When love doesn't last tell me what is it worth
Когда любовь не надолго, скажи мне, чего она стоит?
It was once mama's most precious possession on earth
Когда-то она была самым драгоценным на земле у этой детки.
When I asked that old rag man if he'd like to buy
Когда я спросила старьевщика, хотел бы он её купить,
He just shook his head and continued to cry
Он лишь помотал головой и продолжил кричать.


Rags old iron rags old iron
“Лохмотья! Старое железо! Лохмотья! Старое железо!”
All he was buying was just rags and old iron
Всё, что он покупал, – это просто лохмотья и старое железо.
Rags old iron [5x]
“Лохмотья! Старое железо!” [5x]
Х
Качество перевода подтверждено