Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isn't It a Pity исполнителя (группы) Nina Simone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isn't It a Pity (оригинал Nina Simone)

Разве это не досадно? (перевод Алекс)

Isn't it a pity
Разве это не досадно?
You don't know what I'm talking about yet
Ты не знаешь, о чем я говорю,
But I will tell you soon
Но скоро я скажу тебе:
It's a pity
Это досадно.


Isn't it a pity
Разве это не досадно?
Isn't it a shame
Разве это не обидно?
Yes, how we break each other's hearts
Да, мы разбили друг другу сердца
And cause each other pain
И причинили боль.


How we take each other's love
Как мы принимаем любовь друг друга
Without thinking anymore
Перестав думать,
Forgetting to give back
Забывая отдавать в ответ,
Forgetting to remember
Забывая помнить!
Just forgetting and no thank you
Просто обо всем забыв. Нет, спасибо.
Isn't it a pity
Разве это не досадно?


Some things take so long
Некоторые вещи требуют много времени,
But how do I explain
Но как я могу объяснить,
Why not too many people can see
Почему не так много людей могут понять,
That we are all just the same
Что все мы одинаковые?
We're all guilty
Все мы виноваты.


Because of all the tears
Из-за всех этих слёз
Our eyes just can't hope to see
Наши глаза даже не надеются увидеть,
But I don't think it's applicable to me
Но я думаю, что это не применимо ко мне –
The beauty that surrounds them
Красота, которая их окружает.
Child, isn't it a pity
Милый, разве это не досадно?


How we break each other's hearts
Как мы разбиваем друг другу сердце
And cause each other pain
И причиняем боль!
How we take each other's love
Как мы принимаем любовь друг друга –
The most precious thing
Самую драгоценную вещь,
Without thinking anymore
Просто перестав думать,


Forgetting to give back
Забывая отдавать в ответ,
Forgetting to keep open our door
Забывая не закрывать дверь.
Isn't it a pity
Разве это не досадно?
Isn't it a pity
Разве это не досадно?


Some things take so long
Некоторые вещи требуют много времени,
But how do I explain
Но как я могу объяснить?
Isn't it a pity
Разве это не досадно?
Why not too many people
Почему не так много людей могут понять,
Can see we're all the same
Что все мы одинаковые?


Because we cry so much
Из-за того, что мы плачем так много,
Our eyes can't, can't hope to see
Наши глаза не надеются увидеть,
That's not quite true
Что не вполне правда,
The beauty that surrounds them
Красоту, которая окружает их.
Maybe that's why we cry
Может быть, вот почему мы плачем.
God, isn't it a pity
Боже, разве это не досадно?


Lord knows it's a pity
Видит Бог, разве это не досадно?
Mankind has been so programmed
Люди так запрограммированы,
That they don't care about nothin'
Что не заботятся ни о чем,
That has to do with care
Что требует заботы,
C-a-r-e
З-а-б-о-т-ы.


How we take each other's love
Как мы принимаем любовь друг друга –
The most precious thing
Самую драгоценную вещь,
Without thinking anymore
Просто перестав думать,
Forgetting to give back
Забывая отдавать в ответ,
Forgetting to keep open the door
Забывая не закрывать дверь.


But I understand some things take so long
Хотя я понимаю, почему некоторые вещи требуют так много времени,
But how do I explain
Но как я могу объяснить,
Why not too many people
Почему не так много людей
Can see we're just the same
Могут понять, что все мы одинаковые?


And because of all their tears
Из-за всех их слёз
Their eyes can't hope to see
Их глаза не надеются увидеть
The beauty that surrounds them
Красоту, которая окружает их.
God, isn't it a pity
Боже, разве это не досадно?
The beauty that surrounds them
Красоту, которая окружает их.
It's a pity
Разве это не досадно?


We take each other's love
Мы принимаем любовь друг друга –
Just take it for granted
Принимаем просто как должное,
Without thinking anymore
Переставая думать.
We give each other pain
Мы причиняем друг другу боль
And we shut every door
И закрываем каждую дверь.


We take each other's minds
Мы лишаем друг друга покоя,
And we're capable of take each other's souls
И мы способны забрать друг у друга душу.
We do it every day
Мы делаем это каждый день
Just to reach some financial goal
Просто чтобы достичь какую-то корыстную цель.
Lord, isn't it a pity, my God
Господи, разве это не досадно? Боже мой!
Isn't it a pity, my God
Разве это не досадно? Боже мой!
And so unnecessary
При том что это совсем не обязательно!


Just a little time, a little care
Просто немного времени, немного заботы,
A little note written in the air
Небольшое послание, написаное в воздухе,
Just the little thank you
Просто небольшая благодарность...
We just forget to give back
Мы просто забываем отдавать,
Cause we're moving too fast
Потому что мчимся слишком быстро,
Moving too fast
Мчимся слишком быстро
Forgetting to give back
Забывая отдавать...


But some things take so long
Но некоторые вещи требуют очень много времени,
And I cannot explain
И я не могу объяснить
The beauty that surrounds us
Красоту, которая окружает нас
And we don't see it
А мы не видим ее.
We think things are just the same
Мы думаем, что всё вокруг одинаковое.
We've been programmed that way
Мы так запрограммированы.


Isn't it a pity
Разве это не досадно,
If you want to feel sorry
Что ты хочешь себя жалеть?
Isn't it a pity
Разве это не досадно,
Isn't it a pity
Разве это не досадно,
The beauty sets the beauty that surrounds us
Красота создаёт красоту, что окружает нас,
Because of all our tears
Потому что из-за всех наших слёз
Our eyes can't hope to see
Наши глаза не надеются увидеть...


Maybe one day at least I'll see me
Может быть, по крайней мере, я увижу себя,
And just concentrate on givin', givin', givin', givin'
И просту сосредоточусь на том, чтобы отдавать, отдавать, отдавать,
And till that day
Но до того дня
Mankind don't stand a chance
У человечества нет ни единого шанса.
Don't know nothin' about romance
Они ничего не знают о романтике.
Everything is plastic
Вокруг одна пластмасса.
Isn't it a pity
Разве это не досадно?
My God
Боже мой...
Х
Качество перевода подтверждено