Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Trouble in Mind* исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Trouble in Mind* (оригинал Everly Brothers, The)

Умопомрачение (перевод Алекс)

Trouble in mind I'm blue
Умопомрачение, мне печально,
But I won't be blue always
Но я не хочу быть печальным всегда,
Cause the sun's gonna shine
Потому что когда-нибудь солнце
In my backdoor someday
Будет сиять у меня с чёрного хода.


I'm gonna lay my head
Я положу свою голову
On a lonesome railroad line
На одинокие рельсы
And let that two-nineteen
И дам поезду на 02:18
Pacify my mind
Успокоить мой разум.


I'm all alone at midnight
Я совсем один в полночь,
And my lamp is burning low
И моя лампа горит не ярко.
Never had so much trouble
У меня никогда раньше не было
In my life before
Столько проблем в жизни.


Trouble in mind I'm blue
Умопомрачение, мне печально,
But I won't be blue always
Но я не хочу быть печальным всегда,
Cause the sun's gonna shine
Потому что когда-нибудь солнце
In my backdoor someday
Будет сиять у меня с чёрного хода.




* — Кавер на композицию Trouble In Mind в оригинальном исполнении Thelma La Vizzo

Х
Качество перевода подтверждено