Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Visit from the Dead исполнителя (группы) King Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Visit from the Dead (оригинал King Diamond)

Визит из загробного мира (перевод Mickushka)

It must be summer the sky is clear
Кажется, на дворе лето, небо ясное,
The garden is so beautiful
Сад так прекрасен.
All the flowers and all the trees
Все эти цветы и деревья
Make me feel like they're inside of me
Словно внутри меня.
I'm holding my sister's hand
Я держу сестру за руку,
While we're playing in the sand
Пока мы играем в песке.
It's all but a dream...
Но это всего лишь сон...


My bed is moving, I cannot see a thing
Моя кровать двигается, но я ничего не вижу,
I am in total darkness, someone is calling
И в этом кромешном мраке кто-то меня зовёт.
I can feel the chill, it's all around me
Я чувствую холод, он заполонил комнату,
I know it's not a dream, no no no!
И это вовсе не сон, нет, нет, нет!


Someone is in my room
Кто-то в моей комнате
Standing at the end of my bed
Застыл в изножье моей постели.
Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира,
Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира.


Now I see her figure, it's just a little child
Я вижу её фигурку, это маленький ребёнок,
And there's no reflection, she's in the mirror
Она напротив зеркала, но не отражается в нём.
Could it really be, has she returned?
Неужто она и вправду вернулась?
My little sister
Моя сестрёнка!


"King beware... something bad is coming your way...
“Кинг, берегись... Случится что-то страшное...
King beware"
Кинг, будь осторожен!”
Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира,
Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира.
Missy will you tell me
Мисси, объяснишь?
You know we don't have no secrets
Ты знаешь, что между нами нет секретов.
"Just beware!"
“Просто будь начеку!”


Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира,
Must be a visit from the dead
Видимо, это визит из загробного мира.
You've come to tell me Missy
Ты пришла предупредить меня, Мисси.
Come on now, spit out little girl!
Давай, выкладывай всё как есть, малышка!


"I will send you a dream..."
“Я навею тебе сон...”
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки