Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black of Night исполнителя (группы) King Diamond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black of Night (оригинал King Diamond)

Ночная тьма (перевод Mickushka)

I need light, I need light to find my way around this house
Мне нужен свет, нужен свет, чтобы видеть, что творится в доме.
I'm turning on the chandelier
Я зажигаю светильник -
Nice bright light for me to see
Приятный, яркий свет освещает мне путь.


Little footsteps coming from the hallway
Из прихожей доносятся тихие шаги...
Oh... no... the lights are flickering
О, нет...свет мерцает!
Oh... no... the lights are out
О, нет...свет погас!


In the black of night, oh it's so hard to see
Во тьме ночной ничего не видно,
In the black of night, I see the moon
Во тьме ночной видна лишь луна,
In the black of night, oh the moon is full
Во тьме ночной...о, полнолуние!


Ha ha... in the black of night, oh it's so hard to see
Ха, ха...во тьме ночной ничего не видно,
In the black of night, I see the moon
Во тьме ночной видна лишь луна,
In the black of night, oh the moon is full
Во тьме ночной...о, полнолуние!


My black cat magic
Моя волшебная чёрная кошка
Mesmerized by something in the hallway
Что-то гипнотизирует взглядом в прихожей.
Who's to say what's living in the darkness?
Кто мне подскажет, что там, во тьме?
Who is to say if a black cat can sense it?
Кто мне подскажет, почувствует ли это чёрная кошка?


I need light, I need light to find my way around this house
Мне нужен свет, нужен свет, чтобы видеть, что творится в доме.
Oh... there's a candle
О, нашёл свечу...
Just a little light, so I can see again
Хотя бы маленький огонёк, чтобы я мог разглядеть...


Little footsteps coming from the hallway
Из прихожей доносятся тихие шаги...
Auu... auu... something hit me on the head
Ай...ай...Что-то стукнуло меня по голове.
Auu... auu... there it is again
Ай...ай...Вот, снова!


In the black of night, oh it's so hard to see
Во тьме ночной ничего не видно,
In the black of night, I see the moon
Во тьме ночной видна лишь луна,
In the black of night, oh the moon is full
Во тьме ночной...о, полнолуние!
In the black of night, oh it's so hard to see
Во тьме ночной, о, ничего не видно.
Х
Качество перевода подтверждено