Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Now That We're Dead исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Now That We're Dead (оригинал Metallica)

Теперь, когда мы мертвы (перевод Алекс)

When darkness falls
Когда опустится тьма,
May it be
Может быть,
That we should see the light
Нам удастся увидеть свет.


When reaper calls
Когда раздастся голос смерти,
May it be
Может быть,
That we walk straight and right
Мы пойдём верным и прямым путём.


When doubt returns
Когда вернутся сомнения,
May it be
Может быть,
That faith shall permeate our scars
Вера пройдёт сквозь наши шрамы.


When we're seduced
Когда нас соблазнят,
Then may it be
Может быть,
That we not deviate our cause
Мы не бросим нашего дела.


All sinners, a future
У всех грешников – будущее,
All saints, a past
У всех святых – прошлое. 1
Beginning, the ending
Начало, конец
Return to ash
Обратятся в прах. 2


Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can be together
Мы можем быть вместе.
Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can live forever
Мы можем жить вечно.


When all is pain
Когда всё есть боль,
May it be
Может быть,
It's all we've ever known
Это единственное, что мы знали.


When flame consumes
Когда пламя поглощает,
May it be
Может быть,
It warms our dying bones
Это согреет наши умирающие кости.


When loss has won
Когда поражение обернулось победой,
May it be
Может быть,
It's you I'm madly fighting for
Это за тебя я так отчаянно борюсь.


When Kingdom comes
Когда приидет Царствие Небесное,
May it be
Может быть,
We walk right through that open door
Мы войдём прямо в открытую дверь.


All sinners, a future
У всех грешников – будущее,
All saints, a past
У всех святых – прошлое.
Beginning, the ending
Начало, конец
Return to ash
Обратятся в прах.


Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can be together
Мы можем быть вместе.
Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can live forever
Мы можем жить вечно.


All sinners, a future
У всех грешников – будущее,
All saints, a past
У всех святых – прошлое.
Beginning, the ending
Начало, конец
Return to ash
Обратятся в прах.


Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can be together
Мы можем быть вместе.
Now that we're dead, my dear
Теперь, когда мы мертвы, дорогая,
We can live, we can live forever
Мы можем жить вечно.


Return to ashes, shed this skin
Обращаемся в прах, скидываем эту кожу,
Beyond the black, we rise again
За границами тьмы мы снова воскресаем.
We shall live forever
Нам суждено жить вечно.





1 – Возможно, неточная цитата из Оскара Уайльда: "У каждого святого есть прошлое, у каждого же грешника есть будущее" ("Веер леди Уиндермир").

2 – Возможно, неточная цитата из Ветхого Завета: "В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься" (Быт. 3:19).
Х
Качество перевода подтверждено