Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moth into Flame исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Moth into Flame (оригинал Metallica)

Мотылек, летящий в объятия пламени (перевод Антон Лето из Краснодара)

Blacked out
Вырубился.
Pop queen, amphetamine
Поп-королева, амфетамины;
The screams crashed into silence
Крики, разрезавшие тишину.


Tapped out
Измудохан,
Doused in the gasoline
Облит бензином;
The high times going timeless
Приходы 1 становятся постоянными.


Decadence
Упадок,
Death of the innocence
Смерть невинности;
The pathway starts to spiral
Тропа заворачивается в спираль.


Infamy
Подлость.
All for publicity
Всё напоказ!
Destruction going viral
Уничтожение приобретает масштаб эпидемии.


Light it up
Зажги!
Ah, light it up
О, зажги!
Another hit erases all the pain
Еще один удар сотрет всю боль.
Bulletproof
Пуленепробиваемый.
Ah, kill the truth
Ах, убей же правду!
You're falling, but you think
Ты падаешь, но думаешь,
You're flying high
Что взлетаешь ввысь,
High again
Снова ввысь...


Sold your soul
Продал свою душу,
Built a higher wall
Возвёл стену повыше;
Yesterday
Вчера.
Now you're thrown away
А теперь ты выброшен!


Same rise and fall
Тот же подъем и падение,
Who cares at all?
Кого это заботит?
Seduced by fame
Соблазненный славой,
A moth into the flame
Мотылек, летящий в объятия пламени...


Twisted
Запутано.
Backstabbing wicked
Безнравственное вероломство;
The delusion absolution
Оправдание заблуждения.


Perjurer
Лжеприступник.
Fame is the murderer
Слава — убийца,
Seduce you into ruin
Заманивает тебя на погибель.


Light it up
Зажги!
Ah, light it up
О, зажги!
Another hit erases all the pain
Еще один удар сотрет всю боль.
Bulletproof
Пуленепробиваемый.
Ah, tell the truth
Ах, скажи же правду!
You're falling, but you think
Ты падаешь, но думаешь,
You're flying high
Что взлетаешь ввысь,
High again
Снова ввысь.


Sold your soul
Продал свою душу,
Built the higher wall
Возвёл стену повыше;
Yesterday
Вчера.
Now you're thrown away
Но теперь ты выброшен!


Same rise and fall
Тот же подъем и падение;
Who cares at all?
Кого это заботит?
Seduced by fame
Соблазненный славой,
A moth into the flame
Мотылек, летящий в объятия пламени...
Burn
Гори!


Guarantee your name, you go and kill yourself
Оправдывая своё имя, ты берёшь и убиваешь себя.
The vultures feast around you still
Стервятники всё ещё пируют вокруг.
Overdose on shame and insecurity
Случится передоз стыда и неуверенности,
If one won't do that fistful will
Если не будет исполнена эта воля, взятая в кулак.


Death scene
Сцена смерти.
Black hearse the limousine
Черный катафалк-лимузин;
A grave filled with seduction
Могила, заполненная соблазном.


Vaccine
Вакцина.
Fame does the murdering
Известность убивает,
She builds up for destruction
Она набирает обороты для уничтожения.


So light it up
Зажги!
Ah, light it up
О, зажги!
Another hit erases all the pain
Еще один удар сотрет всю боль.
Bulletproof
Пуленепробиваемый.
Ah, no excuse
Ах, никакого оправдания.
You're falling, but you think
Ты падаешь, но думаешь,
You're flying high
Что взлетаешь ввысь,
High again
Снова ввысь.


Sold your soul
Продал свою душу,
Built the higher wall
Возвёл стену повыше;
Yesterday
Вчера.
Now you're thrown away
Но теперь ты выброшен!


Same rise and fall
Тот же подъем и падение;
Who cares at all?
Кого это заботит?
Seduced by fame
Соблазненный славой,
A moth into the flame
Мотылек, летящий в объятия пламени...


Addicted to the
Одержимый
Fame
Славой.





1 — имеется в виду состояние наркотического кайфа
Х
Качество перевода подтверждено