Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни (Where Do I Begin) Love Story исполнителя (группы) Andy Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

(Where Do I Begin) Love Story (оригинал Andy Williams)

(С чего мне начать?) История любви (перевод Алекс)

Where do I begin
С чего мне начать,
To tell the story of how great a love can be
Чтобы рассказать историю о том, как велика может быть любовь?
The sweet love story that is older than the sea
Сладостную историю любви, которая старше, чем море?
The simple truth about the love he brings to me
Простую правду о любви, которую он дарит мне?
Where do I start?
С чего мне начать?


Like a summer rain
Словно летний дождь,
That cools the pavement with a patent leather shine
Что охлаждает тротуар блеском лакированной кожи,
She came into my life and made the living fine
Она вошла в мою жизнь и сделала её прекрасной,
And gave a meaning to this empty world of mine
И придала смысл моему пустому миру.
She fills my heart
Она наполняет моё сердце.


She fills my heart with very special things
Она наполняет моё сердце чем-то совершенно особенным:
With angels' songs, with wild imaginings
Ангельскими песнями, дикими образами.
She fills my soul with so much love
Она наполняет мою душу таким количеством любви,
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни пошел, я совсем не одинок.
With her along, who could be lonely
С ней вместе кто мог бы быть одинок?
I reach for her hand, it's always there
Я протягиваю к ней руку, и она всегда рядом.


How long does it last?
Сколько это продолжается?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в день?
I have no answers now, but this much I can say
У меня пока нет ответа, но вот что я могу сказать:
I'm going to need him till the stars all burn away
Я буду нуждаться в нем, пока не сгорят все звезды,
And she'll be there
И она будет рядом.


She fills my heart with very special things
Она наполняет моё сердце чем-то совершенно особенным:
With angels' songs, with wild imaginings
Ангельскими песнями, дикими образами.
She fills my soul with so much love
Она наполняет мою душу таким количеством любви,
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни пошел, я совсем не одинок.
With her along, who could be lonely
С ней вместе кто мог бы быть одинок?
I reach for her hand, it's always there
Я протягиваю к ней руку, и она всегда рядом.


How long does it last?
Сколько это продолжается?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в день?
I have no answers now, but this much I can say
У меня пока нет ответа, но вот что я могу сказать:
I'm going to need her till the stars all burn away
Я буду нуждаться в ней, пока не сгорят все звезды,
And she'll be there
И она будет рядом.
Х
Качество перевода подтверждено