Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Ti Se Neces Vratiti исполнителя (группы) Zvonko Bogdan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Ti Se Neces Vratiti (оригинал Zvonko Bogdan)

А ты не вернёшься (перевод Алекс)

Od Banata prema Sremu, nisko oblaci
От Баната до Срема низкие облака.
noc se spustila pa se ne vidi
Ночь опустилась, и ничего не видно.
samo moje misli po ravnici putuju
Только мои мысли парят над равниной.
ja ih posaljem al' se vracaju
Я гоню их, но они возвращаются.


A ti, ti se neces vratiti
А ты, ты не вернёшься...


To je bilo davno pa se niko ne seca
Это было так давно, что никто не помнит.
rode nestale jednog proleca
Однажды весной исчезли аисты.
vratice se kazu ljudi ove godine
Говорят, они вернутся в этом году.
ove godine il' dogodine
В этом году или в следующем.


Ravno nigde brda, sve je ravno
Ровно, без холмов, всё равно,
ravno mi je sve
Мне всё равно,
jer u tvome srcu vec odavno
Ведь в твоём сердце давно
drugi stanuje
Живёт другой.


Ej, kad bi znala ti
Эй, если бы ты знала
kad bi samo znala ti
Если бы ты знала,
koliko trebas mi
Как сильно ты мне нужна!


Svake noci tiho, tise, sitni tonovi
Каждую ночь, тихо, ещё тише, приглушенные звуки,
da se nikome to ne ponovi
Чтобы это ни с кем не повторилось.
bruje zice, srce trne, grom te pogodi
Гудят провода, сердце дрожит, гром разражает тебя.
to se dogodi il' ne dogodi
Это случится или не случится,
a ti na belom perju zaspi mi
А ты засыпаешь со мной на белой пуховине.


Ravno nigde brda, sve je ravno
Ровно, без холмов, всё равно,
ravno mi je sve
Мне всё равно,
jer u tvome srcu vec odavno
Ведь в твоём сердце давно
drugi stanuje
Живёт другой.


Ej, kad bi znala ti
Эй, если бы ты знала
kad bi samo znala ti
Если бы ты знала,
koliko trebas mi
Как сильно ты мне нужна!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки