Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ti Si Moja Zadnja Ljubav исполнителя (группы) Zvonko Bogdan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ti Si Moja Zadnja Ljubav (оригинал Zvonko Bogdan)

Ты моя последняя любовь (перевод Алекс)

Ti si moja zadnja ljubav
Ты моя последняя любовь.
nisam znao sta to znaci
Я не знал, что это значит,
a sad mi je jasno sve
А теперь мне всё ясно.


Pricali su stari ljudi
Старики говорили,
da to dodje iznenada
Что это приходит внезапно
pa te cilog obuzme
И овладевает тобой.


I u hladne zimske dane
И в холодные зимние дни
i u vrile litnje noci
И в жаркие летние ночи,
dok u srcu traje zar
Пока в сердце теплится жар.


Zelim s tobom da se budim
Я хочу просыпаться с тобой,
kako danas, tako sutra
Как сегодня, так и завтра.
u tome je cila stvar
Вот в чём суть.


I ovu noc bas ko i pre
И этой ночью, как и прежде,
zelim te tu u mom krevetu
Я хочу, чтобы ты была
dok zora odsvice
В моей постели до рассвета.


Nek prica svit, bas ko i pre
Пусть люди судачат, как и прежде,
to sto si tu u mom krevetu
Что ты в моей постели
bez trunke odice
Без всякой одежды.


Vrime leti, sudba gazi
Время летит, судьба наступает,
tu oko nas sve prolazi
Вот так всё и проходит мимо нас.
ljudi ne primecuju
Люди не замечают.


Zato slusam pisme nase
Вот почему я слушаю наши песни
uz pijene tamburase
Под пьяных тамбурашей,
sto mi zorom sviraju
Потому что они играют для меня на рассвете.


Necu da me pita starost
Меня не спросят о моём возрасте
a di ti je prosla mladost
И куда делась моя молодость.
tu izreku svi znaju
Все знают ответ.


Zato pivam pisme nase
Вот почему я слушаю наши песни
uz pijene tamburase
Под пьяных тамбурашей,
sto mi zorom sviraju
Потому что они играют для меня на рассвете.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки