Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Markova Ceznja исполнителя (группы) Zvonko Bogdan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Markova Ceznja (оригинал Zvonko Bogdan)

Тоска Марко (перевод Алекс)

Bijah mali kao dica mnoga
Я был мал, как и многие дети.
jahah konje kroz selo i polja
Я скакал на лошади по селу и полю.
u tom trku viko sam od srice
В той гонке я громко кричал.
al si lipa Slavonijo moja
Что ты – прекрасна, моя Славония.


Nesto brzo prohujase dani
Дни пролетели довольно быстро.
nestasluku prominise viru
Беда быстро проходит.
podize me vrtlog od sudbine
Меня поднял вихрь судьбы
i spusti me ovdi na severu
И бросил сюда, на север.


Ljuljase me talasi zivota
Меня качали волны жизни,
procvjetale lomise mi grane
Мои ветви расцвели и сломались.
mrazevi mi prosarase kosu
Морозы подёрнули мои волосы,
i obrve cesto namrskane
И мои брови часто нахмурены.


I sto dalje ceznja bese veca
И чем дольше тоска, тем сильнее.
kupih konja legolaza vrana
Я купил у Леголаса вороного коня.
kupih konja da me na te sica
Я купил коня, чтобы ездить на нём,
da utihne u dusi mi rana
Чтобы заглушить боль в моей душе.


Al u konju bese srce moje
Но моё сердце бьётся в коне.
svud po svitu pominju mi ime
Моё имя поминают по всему миру.
stani Marko zivota ti tvoga
Стой, Марко, ради своей жизни!
ajde amo ti sokacki sine
Или сюда, сукин сын!


Sirim ruke od tuge i milja
Я распахну объятия с печалью и любовью
i poljupce saljem svud bezbroja
И буду посылать бесчисленные поцелуи повсюду.
konja gledam a potajno mislim
Я смотрю на коня и тайно думаю:
di si sada Slavonijo moja
Где ты сейчас, моя Славония?
konja gledam a potajno mislim
Я смотрю на коня и тайно думаю:
sta mi radi Slavonija moja
Что со мной, моя Славония?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки