Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vojvodino Moja исполнителя (группы) Zvonko Bogdan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vojvodino Moja (оригинал Zvonko Bogdan)

Воеводина моя (перевод Алекс)

Otiso sam mlad, da negledam tugu
Я ушёл молодым, чтобы не видеть печали,
da sacuvam neku, uspomenu bar
Чтобы сохранить память хотя бы
na crkvena zvona, molitve i jutra
О церковных колоколах, молитвах и утрах.
sto pripadam tebi, od neba je dar
То, что я принадлежу тебе, – дар небес.


Ja se zovem Stipa i zivim daleko
Меня зовут Ковыль, и я живу далеко,
mislio sam da cu zaboravit sve
Я думал, что всё забуду.
sad mi je 60 i jos koja vise
Мне уже 60 и даже больше,
pa se plasim da cu umrit bez tebe
Поэтому я боюсь умереть без тебя.


Vojvodino moja, prasnjava i tija
Моя Воеводина, пыльная и тихая,
vesela i tuzna, blatnjava i pusta
Веселая и грустная, грязная и пустая,
sva svitanja tvoja i zalascu sunca
Со всеми твоими рассветами и закатами,
kad pomislim na te, suse mi se usta
Когда я думаю о тебе, у меня пересыхает во рту.


Eh ravnico moja, ko ti dade ime
Ах, мой край, кто дал тебе имя?
od kada postojis ne zna ni sam Bog
Даже сам Бог не знает, как долго ты существуешь.
zamutise ljudi i vodu i njive
Люди загрязнили и воды, и поля,
i pticije knjizdo i volovski rog
И птичьи гнезда, и бычьи рога.


A kastele stare,dvorce i salase
И старые замки, дворцы и салаши.
porusise neki, ne kazase ime
Спросишь кого-то, не скажут имя.
ragrabise gradju kao vuci stado
Города разграбили, как волчья стая.
ne znam ko ih posla da to uniste
Я не знаю, кто послал их разрушать.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки