Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dobro Dosla Tugo исполнителя (группы) Aco Pejović

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dobro Dosla Tugo (оригинал Aco Pejović)

Добро пожаловать, грусть! (перевод Алекс)

Ranom zorom kad otvorim oci
На рассвете, когда я открываю глаза,
otme se iz grudi ime tvoje
Твоё имя вырывается из моей груди,
al' zovem ga, mila, svake noci
Но я кричу его, любимая, каждую ночь.
znam da nema srece za nas dvoje
Я знаю, что нам двоим не видать счастья.


Jos te negde u daljini vidim
Я всё ещё вижу тебя где-то вдалеке.
jos sam ovoj casi verni sluga
Я всё ещё верный слуга этого стакана.
jako tesko posle tebe zivim
Мне очень тяжело живётся после тебя.
na vrata mi pokucala tuga
Печаль постучалась в мою дверь.


Dobro dosla tugo, udji samo
Добро пожаловать, грусть, заходи,
ja i ti se jako dobro znamo
Мы с тобой хорошо знаем друг друга.
ne stedi me, neka boli jace
Не щади меня, пусть будет больнее.
doslo vreme da se place
Пришло время платить.


Dobro dosla, nakvasi mi oci
Добро пожаловать, утри мне глаза.
nema spavanja i ove noci
Сегодня тоже нет сна.
snage nemam vise da se borim
У меня больше нет сил бороться.
kad nema one koju volim
Когда моя любимая ушла,
udji, nek' lakse izgorim
Заходи, пусть я сгорю быстрее.


Ranom zorom mislim na nas dvoje
На рассвете я думаю о нас двоих,
u tvoj jastuk ja satima gledam
Я часами смотрю на твою подушку.
tu u srcu pise ime tvoje
Твоё имя написано в моем сердце,
i nikome tu da dira ne dam
И я никому не позволяю его коснуться.


Jos te negdje u daljini vidim
Я всё ещё вижу тебя где-то вдалеке,
moju ljubav i najboljeg druga
Мою любовь и лучшего друга,
i osmehom laznim dusu trujem
И я отравляю свою душу фальшивой улыбкой.
na vrata mi pokucala tuga
Печаль постучалась в мою дверь,
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки