Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Insipid 2000 исполнителя (группы) In Flames

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Insipid 2000 (оригинал In Flames)

Безжизненный 2000 год (перевод VanoTheOne)

Should I defend you for who you are?
Должен ли я защищать вас от самих себя?
The laws are changed and useless.
Законы изменены и бесполезны.


[Chorus:]
[Припев:]
On their way to a deserted town,
Они на пути к безлюдному городу,
Where empty windows wave "Goodbye".
Где из пустых окон доносится: "Прощай."
A helpless excuse, a fallen reality...
Бесполезное оправдание, мёртвая реальность...
I'm changed by the shock
Меня изменило от столкновения
And the weight of the punch.
И силы удара.
A helpless excuse, a fallen reality...
Бесполезное оправдание, мёртвая реальность...


Fragments of a futile being,
Фрагменты бесполезного человека,
A puzzle to the noble ones.
Мозаика для благородных.
Ignorant and pitiless they stride.
Невежественные и безжалостные, они шагают.


[Chorus:]
[Припев:]
The world around me –
Мир вокруг меня
Spartanic, minimalistic.
Суров и минималистичен.
A helpless excuse, a fallen reality...
Бесполезное оправдание, мёртвая реальность...
The large scale plan that once where,
Масштабный план, который однажды был осуществлён,
Now drained from life.
Теперь лишён жизни.
A helpless excuse, a fallen reality...
Бесполезное оправдание, мёртвая реальность...


Who knows the proper reasons...
Кто знает истинные причины...
Why it all begins and ends?
Почему всё это начинается и заканчивается?
Ignorant and pitiless they stride.
Невежественные и безжалостные, они шагают.


"You are but a form to clean our silent passes."
"Вы всего лишь вид, который должен очистить наши безмолвные пути."
"Genuine" visions by the noble ones,
"Истинные" видения благородных,
For the noble ones!
Для благородных!


[Guitar solo]
[Гитарное соло]


"You are but a form to clean our silent passes."
"Вы всего лишь вид, который должен очистить наши безмолвные пути."
"Genuine" visions by the noble ones,
"Истинные" видения благородных,
For the noble ones!
Для благородных!
Х
Качество перевода подтверждено