Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Graveland исполнителя (группы) In Flames

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Graveland (оригинал In Flames)

Кладбище (перевод XergeN)

Mankind — proud conqueror and king
Человечество — гордый завоеватель и владыка -
Swings its flag of primal glory to the winds
Развевает флаг первобытной славы по ветру.
Titans of the power-myth that failed
Титаны мифической силы потерпели крах,
Neanderthal hunger for the flesh of war so frail
Неандертальский голод к сути войны так хрупок.


So weak, so hollow-minded
Столь слабая и безмозглая
The primat flock responds
Стая приматов реагирует,
The jester race submits
И племя шутов преклоняет колени.


For each day of war is a failure for man
Каждый день войны — провал мужчины,
Enslaved in her mordial genes
Порабощённого её исконными генами.
Illusions bleed from their fetid cores
Иллюзии страдают от своих зловонных внутренностей,
Bent to their rotten extremes
Искорёженных прогнившими противоположностями.


We, the plague of Terra Firma
Мы, проклятье земной поверхности,
Nature's grand and last mistake
Величайшая и последняя ошибка природы,
Plant the poisoned seed of cancer
Посадившие отравленное семя бедствия,
Set the severed fruits awake
Пробудившие отрезанные фрукты,
Burning like frozen relics
Горим, словно замёрзшие останки
In god's archaic graveland
На древнем кладбище бога.


Burn the visionaire
Сожгите провидение,
Kill the ideaologies
Убейте идеологию,
Mankind must die
Человечество должно умереть.


The doves and the angels return to their graves
Голуби и ангелы возвращаются в свои могилы
With flames on their pestilent wings
С пламенем на смертноносных крыльях,
While mushroom-clouds haunt their virginwhite skies
Пока "ядерные грибы" появляются на девственно голубых небесах,
To rape their utopian dreams
Чтобы уничтожить их утопические мечты.


Living the last days of evolution's end
Проживая последние дни конца эволюции,
From the nest of humanity, the graveland vultures rend
Кладбищенские стервятники раздирают обитель человечества.
Х
Качество перевода подтверждено