Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Seven Days исполнителя (группы) Joe Cocker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Seven Days (оригинал Joe Cocker)

Семь дней (перевод Алекс)

Seven days, seven more days she'll be comin'
Семь дней, еще семь дней, и она приедет.
I'll be waiting at the station for her to arrive
Я буду ждать на станции её прибытия.
Seven more days, all I gotta do is survive.
Еще семь дней. Всё, что я должен сделать, это пережить.


She is been gone, ever since I'v seen her smile,
Она уехала c тех пор, как я видел ее улыбку,
Ever since I been a child,
С тех пор, как я был ребенком,
I still remember her face
Я всё ещё помню ее лицо.
She had a smile that could outshine the sun in the skies.
У неё была улыбка, которая могла затмить солнце на небе.


There's kissing in the valley,
Поцелуи в долине,
Thieving in the alley,
Похищение в проулке,
Fighting every inch of the way.
Борьба на каждой пяди пути.
Trying to be tender
Попытки быть нежным
With somebody I remember
С той, которую я вспоминаю
In a night that's always brighter than the day.
Ночью, которая всегда ярче, чем день.


Seven days, seven more days will be connected
Семь дней, еще семь дней соединятся,
Just like I expected, she's comin' in on therefore,
Как я и ожидал, поэтому она едет,
My beautiful comrade from the north.
Мой прекрасный друг с севера.


I'v been good, I'v been good while I'v been waitin'
Я был хорошим, я был хорошим, пока я ждал,
Maybe guilty of hesitatin',
Может быть, я виновен в нерешительности,
I just keep holdin' on
Я просто продолжаю ждать
Seven more days, all that'll be gone.
Еще семь дней, всё это пройдет.


There's kissing in the valley,
Поцелуи в долине,
Thieving in the alley,
Похищение в проулке,
Fighting every inch of the way.
Борьба на каждой пяди пути.
Trying to be tender
Попытки быть нежным
With somebody I remember
С той, которую я вспоминаю
In a night that's always brighter than the day.
Ночью, которая всегда ярче, чем день.
There're seven days
Семь дней...


Seven more days she'll be comin'
Семь дней, еще семь дней, и она приедет.
I'll be waiting at the station for her to arrive
Я буду ждать на станции её прибытия.
Seven more days, all I gotta do is survive
Еще семь дней. Всё, что я должен сделать, это пережить.
Х
Качество перевода подтверждено