Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Woman to Woman исполнителя (группы) Joe Cocker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Woman to Woman (оригинал Joe Cocker)

Как женщина с женщиной* (перевод Алекс)

Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).
Heartache to heartache (Heartache to heartache)
Как те, кто знают, что такое боль (Как те, кто знают, что такое боль).
Lover to lover (Lover to lover)
Как любовница с любовницей (Как любовница с любовницей).
Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).


Woman to woman
Как женщина с женщиной...
Ev'rything I say ev'ything that's happening
Всё, послушай, всё, что происходит,
Seems to come your way
Кажется, идёт по-твоему.
You don't care if it rains or shines
Тебе всё равно, льёт ли дождь или светит солнце,
Long as you know what's in goin' down at the local rodeo
Пока ты знаешь, что происходит на местном родео.


Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).
Heartache to heartache (Heartache to heartache)
Как те, кто знают, что такое боль (Как те, кто знают, что такое боль).
Lover to lover (Lover to lover)
Как любовница с любовницей (Как любовница с любовницей).
Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).


Lover to lover
Как любовница с любовницей...
Well, I'm brown as brown can be.
Я чернее тучи.
Don't let it get on me.
Не дави на меня.
You talk about money, honey
Ты ведёшь речь о деньгах, милая,
And then you pray child.
А потом ты молишься, детка.
But I don't wanna be alone no more.
Но я больше не хочу остаться одна.


Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).
Heartache to heartache (Heartache to heartache)
Как те, кто знают, что такое боль (Как те, кто знают, что такое боль).
Lover to lover (Lover to lover)
Как любовница с любовницей (Как любовница с любовницей).
Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).


Hardache to hardache
Как те, кто знают, что такое боль...
Don't let it break so fast.
Не разрушай всё так быстро.
Think about all you have
Подумай, что ты имеешь,
And let it last.
И сохрани это.
I can't take no more teardrops from you,
Я больше не вынесу твоих слез,
But that don't give you no right to shout
Но это не дает тебе права кричать.


Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).
Heartache to heartache (Heartache to heartache)
Как те, кто знают, что такое боль (Как те, кто знают, что такое боль).
Lover to lover (Lover to lover)
Как любовница с любовницей (Как любовница с любовницей).
Woman to woman (Woman to woman)
Как женщина с женщиной (Как женщина с женщиной).





* – В песне в оригинальном исполнении Shirley Brown передаётся телефонный диалог жены и любовницы одного и того же мужчины
Х
Качество перевода подтверждено