Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sleeping on the Sidewalk исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Sleeping on the Sidewalk (оригинал Queen)

Спящий на тротуаре (перевод chink из Москвы)

I was nothin' but a city boy
Я был всего лишь уличным мальчишкой,
My trumpet was my only toy
Труба была моей единственной игрушкой.
I've been blowin' my horn
Я играл на ней
Since I knew I was born
Сколько себя помню,
But there ain't nobody wants to know
Но никому не было никакого дела


I've been
Я
Sleepin' on the sidewalk
Спал на тротуаре,
Rollin' down the road
Шлялся по улицам.
I may get hungry
Я мог хотеть есть,
But I sure don't want to go home
Но точно не хотел вернуться домой.


So round the corner comes a limousine
И вдруг из-за угла выезжает лимузин,
And the biggest grin I've ever seen
И я вижу улыбку до ушей:
Come on sonny won't you sign
Ну-ка, сынок, не подпишешь ли
Right along the dotted line
Вот тут, где точки?
What you sayin' Are you playin'
Что вы такое говорите? Вы шутите?
Sure you don't mean me?
Вы же не меня имеете в виду?


I've been
Я
Sleepin' on the sidewalk
Спал на тротуаре,
Rollin' down the road
Шлялся по улицам.
I may get hungry
Я мог хотеть есть,
But I sure don't want to go home
Но точно не хотел вернуться домой.


(tell you what happened. . .)
(расскажу вам, что случилось...)


They took me to a room without a table
Меня привели в комнату без мебели,
They said blow your trumpet into here
Сказали: "Играй на своей трубе вот сюда".
I played around as well as I was able
Я старался изо всех сил,
And soon we had the record of the year
И скоро мы получили "Запись года".


I was a legend all through the land
Я был всемирной легендой,
I was blowin' to a million fans
Я играл для миллионов фанатов.
Nothin' was a-missin'
Все ловили каждый звук,
All the people want to listen
Все хотели слышать.
You'd have thought I was a happy man
Вы должно быть, думаете, что я был счастлив.


And I was
И я
Sleepin' like a princess
Спал, как принцесса,
Never touch the road
Никогда не ходил пешком.
I don't get hungry
Я не хотел есть
And I sure don't want to go home
И уж точно не хотел домой.


(have to have some fun. . .)
(повеселимся...)


Now they tell me that I ain't so fashionable
А теперь мне говорят, что я уже не в моде,
An' I owe the man a million bucks a year
И что я должен боссу миллион баксов в год;
So I told 'em where to stick the fancy label
Так что я сказал, куда они могут наклеить свой модный ярлык
It's just me and the road from here
И вот лишь я и дорога отсюда.


Back to playin' and layin'
Возвращаюсь к прежнему образу жизни,
I'm back on the game
Я снова в игре.
I am
Я
Sleepin' on the sidewalk
Сплю на тротуаре,
Rollin' down the road
Шляюсь по дорогам.
I sure get hungry and I
Я очень голоден и я
Sure do wanna go home
Очень хочу вернуться домой
Х
Качество перевода подтверждено